У меня есть мысль, и я ее думаю.
Глава 5. Прошлое в настоящем
читать дальшеЛучший способ догадаться, что будет, — припомнить, что уже было.
Джордж Сэвил
Уже погасли последние фонари, когда четверо волшебников аппарировали на пустую улицу Годриковой Впадины. Утренний полумрак окрашивал дома в иссиня-черные цвета, а звенящая тишина давила на уши, не позволяя страху исчезнуть. Никто из друзей не мог произнести ни слова. Пугающее прошлое настигло их неожиданно, внеся свои коррективы и не давая времени на раздумья. Они подошли к небольшому коттеджу в конце деревни и остановились у резной калитки.
- Вы идите, а я отправлюсь в Нору, нужно удостовериться, что там все в порядке, - сказал Рон, отойдя немного в сторону.
Под аккомпанемент молчаливого согласия фигура Рональда крутанулась на месте и исчезла.
Оставив Гарри и Гермиону устанавливать защитные чары, Джинни вошла в дом, и закрыв за собой дверь, оперлась на нее спиной. Ей казалось, что это все дурной сон. И стоит сейчас открыть глаза, как с лестницы к ней в объятия кинется маленький Джеймс, а за ним следом - Тедди, приехавший на каникулы из Хогвартса. Они будут вместе готовить вишневый пирог, ожидая, когда Гарри придет с работы. Но, увы, все происходящее реально и в родных стенах не слышно детских голосов - все они теперь в большой опасности. Девушка отпрянула от двери и на ватных ногах подошла к большому камину, расположенному в столовой. Взмахнув палочкой, она разожгла огонь и назвала пароль к сети родителей. Пламя колыхнулось и подернулось тусклой рябью. Джинни потянулась и достала с полки пергаменты, исписанные адресами членов Ордена. Перебрала каждый, пытаясь достучаться до хозяина, но соединения не было. Она пыталась снова и снова, ничего не получалось.
- Мы там все закончили, - в комнату вошли Гарри и Гермиона.
Джинни сидела на полу поджав под себя ноги, и не переставая, повторяла адрес Норы.
- Не выходит. Каминную сеть, по-видимому, заблокировали, - прервалась она, обратив внимание на появившихся друзей.
Послышался хлопок, и в комнату, ворвался Рон. Он будто ничего не замечал вокруг.
- Рон, что случилось? – Гермиона давно не видела мужа таким взвинченным.
- Я не смог попасть домой! Не понимаю, что происходит, такого никогда не было, - юноша мерил шагами комнату, крепко сжав в правой руке палочку.
Все четверо переглянулись. На лицах отразился ужас от осознания случившегося. Это могло означать только одно: защиту сломали, в дом проник кто-то посторонний. А самое страшное – он находился в Норе и сейчас. И одному Мерлину известно, что там происходило.
Гарри осторожно шагнул вперед, и приблизившись к окну, вынул из кармана волшебную палочку.
- Экспекто Патронум, - из палочки вырвалась серебристая струя и вмиг обратилась в грациозного оленя. Получив послание, патронус исчез, оставив за собой в воздухе сияющий след.
- Я попробую перенастроить каминную сеть, может получится? - Гермиона опустилась на пол перед каминной решеткой. Руки тряслись, ей стоило не малых усилий собраться с мыслями и вспомнить нужное заклинание.
Не прошло и десяти минут, как в комнату вернулся патронус Гарри. На миг замерев перед своим хозяином, он растворился, давая тем самым понять, что не смог донести послание адресату.
- Что же делать? - Джинни похоже находилась на грани нервного срыва и держалась из последних сил, чтобы не заплакать. Голос Гермионы тоже время от времени прерывался всхлипами, пока она произносила пароли и подбирала нужные магические коды. Нервное напряжение в комнате росло.
Вдруг послышался треск, и из камина показалась голова Невилла.
- Слава Мерлину! Я уже полчаса пытаюсь с вами связаться, как только узнал, что произошло. Луна плохо себя почувствовала, сама понимаешь первые месяцы беременности, и мы ушли из Министерства до начала бала… Гермиона? - Невилл прищурился, стараясь рассмотреть лицо подруги, на котором застыло выражение страха.
- Невилл, мы не можем связаться с Норой, аппарировать не получается, патронус тоже вернулся ни с чем, - Гермиона провела рукой по лбу, вытирая капельки пота.
- Ты отойди, я сейчас, – вслед за яркой вспышкой в гостиной появился Невилл Лонгботтом.
- Гермиона попробуй теперь, - Гарри приблизился к девушке. Она произнесла пароль, но в пламени снова отразилась рябь. Ничего не получалось. Все терялись в догадках, каждая из которых казалась страшнее другой. А драгоценное время уходило.
Как будто из другого мира донесся резкий звук. Все поднялись с мест. В коридоре, перед входной дверью стоял Джордж Уизли. Одежда на нем была порвана, а на груди виднелась большая рана. Он еле держался на ногах.
- Что? Что произошло? – Поттер первым бросился к другу. Он запрокинул руку Уизли себе на плечо, и, поддерживая, помог добраться до кресла.
- Их было много, мы не смогли поставить защиту, - Джордж с отчаянием смотрел на присутствующих. - Это я во всем виноват, я не успел, - как заведенный повторял он.
- Что там было? Кто-то убит? – Гарри задал вопрос, и он эхом отозвался у него в подсознании - «убит». Сколько раз за свою жизнь он уже слышал это слово?
- Да скажи же ты, наконец, что произошло?! - Поттер встряхнул друга за плечи. Чувство тревоги переполняло его.
- Нет, все живы, - он сделал глубокий вздох. - Роза, они похитили Розу. Хотели забрать и Джеймса, но папа успел защитить его, - на одном дыхании выпалил Джордж.
В повисшем молчании раздался глухой звук. Все невольно оглянулись – по стене съехала вниз и упала на пол потерявшая сознание Гермиона.
Пока Невилл останавливал кровотечение и обрабатывал рану Джорджа, Рон отнес Гермиону наверх, бережно уложил ее в кровать и напоил успокаивающими зельями. Он дождался, пока жена уснет, а потом осторожно вышел из спальни и спустился к остальным. Тем временем в дом Поттеров прибыли Билл и Флер Уизли. Пока все слушали подробный рассказ Билла, его молодая жена беззвучно плакала и сочувственно смотрела на стонущего Джорджа. Он объяснил, что произошло в Норе и как именно напали Пожиратели. Новость о том, что Забини и там не скрывал своего лица, заставила друзей признать – он перешел к решительным действиям и не намерен отступать. Билл заверил, что защиту дома восстановили, а отец вызвал из Министерства нескольких мракоборцев для наложения специальных чар. И так как семья там в безопасности, то в данный момент им всем лучше оставаться здесь и обдумать дальнейший план. Чем меньше они будут перемещаться, тем ниже вероятность быть замеченными.
***
Миссис Поттер приоткрыла дверь спальни и, стараясь не шуметь, зашла внутрь. В комнате царил полумрак, шторы были плотно задернуты. На кровати, направив взгляд в стену, сидела Гермиона. Джинни поставила поднос с едой на тумбу и, взяв стакан, наполненный янтарной жидкостью, присела рядом.
- Я думала ты спишь. Выпей, станет полегче.
Гермиона смотрела в одну точку почти не моргая, и Джинни показалось, что та не замечает ее присутствия.
- Ты слышишь меня? Выпей, прошу.
Веки Гермионы сомкнулись и из глаз покатились слезы.
- Джинни, почему? За что? Что она им сделала? – голос девушки был охрипшим и обреченным.
Джинни не ответила. Боясь словами сделать хуже, она просто обняла подругу и стала гладить ее по волосам, успокаивая.
- Гермиона, нам нужно быть сильными. Мы справились тогда, сможем и сейчас.
- Джинни, - девушка, отстранилась и встала, направляясь к окну, - тогда мы рисковали лишь своей жизнью, а сейчас… Ты готова рискнуть своим ребенком ради благополучия Магического мира - мира, которому плевать на нас? Ты ведь видела, что было в Министерстве. Они все просто стояли и смотрели, никто даже не предпринял попытки отразить нападение. Того пожилого мужчину убили, Парвати была на волосок от смерти, а они только о своей шкуре и думали. Разве за это мы сражались?! За это отдали жизни наши друзья и близкие?!
- Ты права, - Джинни подошла к подруге и крепко сжала ее руку. - Я не хочу рисковать своим ребенком… Ни чьим ребенком. Но если мы не будем бороться, если не уничтожим это зло до конца, то какое будущее ждет наших детей? - и немного помедлив, продолжила: - За это ведь стоит сражаться?
Гермиона обернулась.
- Что это? - она показала взглядом на стакан.
- Виски. Это поможет немного расслабиться.
Девушка приняла стакан и, немного покрутив в руке, залпом выпила все содержимое.
- Тебе лучше прилечь, хотя бы ненадолго, - произнесла Джинни. Она была уверена, что Гермиону трудно будет уговорить поспать. Но, вопреки ожиданиям, подруга послушно легла на кровать.
- Ты иди, не беспокойся.
- Уверена?
- Да, иди, - сонно проговорила миссис Уизли и закрыла глаза.
Джинни направилась к двери, обернулась и напоследок взглянула на подругу:
- Заснула, - шепотом произнесла она, про себя добавив: «Наверное, успокоительные зелья все-таки подействовали».
Как только за девушкой закрылась дверь, Гермиона села, обхватив себя руками, и прислонилась к подголовнику. Она не хотела врать, но по-другому Джинни бы не ушла, а сейчас так хотелось остаться одной. Разве кто-нибудь сможет ее понять?
«Ну почему - я? За что? Чем я разгневала Мерлина? - мысли не давали бывшей гриффиндорке покоя. - Сколько горя мне еще предстоит вынести?».
Миссис Уизли за свою жизнь не смогла осознать одного: судьба не дает непосильных испытаний. Она посылает нам лишь столько, сколько мы можем пережить. И в этом ей предстояло убедиться в ближайшее время.
***
Пока Флер была на кухне и занималась приготовлением легкого ужина, ребята разместились в гостиной. Джордж пришел в себя, но друзья настояли, чтобы он лежал. Было тихо - никто не смел начать разговор.
В жизни на долю этих молодых людей выпало слишком много горя и утрат, сплотивших их, превративших в одну большую семью. Каждый из них отдал бы жизнь за другого, не раздумывая. Именно это единство помогло пережить все трудности. А крепкая дружба стала залогом успеха.
- Проклятье! – Рон ударил кулаком по столу. Предметы, стоящие на нем, дружно подпрыгнули. - Я убью этого подонка!
- Успокойся Рон, криками здесь не поможешь, - разумеется и у Гарри в голове вертелась такая мысль, но он знал - импульсивность не лучший помощник в данной ситуации. Им нужно было решить, как действовать дальше. - Надо придумать, как найти Забини.
- Вряд ли ты был бы такой же рассудительный, будь это твой ребенок! - слова вырвались раньше, чем Рон осмыслил, что говорит. - Ах, это всего лишь Роза и нужно просто успокоиться, - передразнив Поттера, закончил он. Билл, с упреком покосились на брата. А Гарри, казалось, и не слышал Рональда, он молча крутил в руке волшебную палочку, полностью погруженный в свои мысли.
- Ну, что? Полегчало? – не поднимая взгляда, ответил Поттер. - А теперь успокойся и приди в себя.
Он понимал, Рон говорил не со зла. Просто бездействие иногда угнетает настолько, что хочется винить всех и каждого. Гарри знал это по собственному опыту. И сейчас необходимо помочь другу, как когда-то тот помог ему, не отпустив из Норы одного на поиски кресстражей. Ведь остаться в одиночестве - значит заранее проиграть.
- Прости дружище, - непривычно тихо произнес Рон, - я так не думаю, правда, – он поднялся и подошел ближе к Гарри. – Просто я… я переживаю за Роззи, а в голове нет ни одной идеи. Я не могу просто сидеть, сложа руки, когда она там, у этих тварей!
- Я знаю. Нам сейчас всем нелегко, но нужно найти способ отыскать Забини. И мы его найдем, – Гарри, наконец, оторвал свой взгляд от палочки и оглядел всех молодых людей.
Билл поднялся со стула и приблизился к дивану, на котором лежал Джордж, помедлил секунду и опустился на пол.
– Гарри, а что - Министерство? Они же не будут бездействовать. Забини бросил вызов не только нам.
- Не знаю, Билл. Я связывался с Питерсеном, моим заместителем в аврорате, - Поттер тоже перебрался с кресла на пол, - он сказал, что в Министерстве все ведут себя, будто ничего не было. А министр в полной уверенности что с «кучкой этих фанатиков», как он их назвал, один отряд мракоборцев разберется в считанные дни. В любом случае, я попросил Алекса подготовить всех, провести дополнительный инструктаж и держать меня в курсе происходящего.
- Гарри, а может тебе самому пойти к министру? Марлоу, конечно, не блещет умом и смелостью, но должен же он, в конце концов, что-то предпринять. Похищение ребенка не может остаться без внимания, – Невилл взглянул на друга.
- Я не буду напоминать, как было в прошлый раз. Тогда они опомнились, когда Пожиратели вовсю хозяйничали в Министерстве. У нас нет времени, нужно действовать быстро. Забини не дурак, хоть и хочет казаться невменяемым параноиком. У него есть план действий. Вы видели, сколько людей ему удалось собрать, это дело не одного дня. Важно понять, что у него на уме. А для этого нам нужен тот, кто сможет приблизиться к нему.
После слов Гарри Джордж нервно ухмыльнулся:
– Да, точно, кто-нибудь из нас пойдет к Забини и спросит о его планах на будущее.
- Нет, - Гарри не отреагировал на шутку, - никто из нас не сумеет этого сделать.
- И? – Рон ухватился за уверенный голос друга.
- Я знаю человека, который сможет нам помочь.
Наступила тишина. Четыре пары глаз уставились на Поттера в ожидании продолжения фразы.
Гарри вздохнул и после паузы произнес:
- Драко Малфой.
- Так, стоп! Ты что, спятил? – Рон подскочил и непонимающе уставился на друга, - Несколько минут назад говорил, что нам нужно найти решение, а теперь предлагаешь пойти и сдаться? Ты забыл, кто такой Малфой? – с каждым словом он говорил быстрее, все больше противясь предложению Гарри.
- Перестань кричать, Рональд! - в дверном проеме появилась Джинни. - Гарри прав, Малфой действительно может нам помочь.
- Ага, поможет. Да они заодно, разве не понятно?! – Рон опять перешел на крик. - Вы всерьез думаете, что Малфой ничего не знал о планах своего лучшего друга? – он отказывался что-либо понимать. Весь гнев на слизеринца, скопившийся за это время, выплескивался наружу. Рон ненавидел его всем сердцем.
- Да я собственными руками придушу Забини, и никакие помощники мне не нужны, тем более этот лживый хорек, - Уизли так разошелся, что даже не заметил появления в гостиной своей супруги. Гермиона, обеспокоенная истошными воплями Рона, неслышно спустилась по лестнице и, похоже, уже успела понять, о чем идет спор.
- Рон, мы должны рассмотреть каждую возможность, и в Министерстве мне показалось, что Малфой был удивлен не меньше нас, - она подошла к мужу.
Гермионе было тяжело, она сама меньше всего хотела обращаться за помощью к Малфою и вновь впускать его в свою жизнь. Но в предложении Гарри была логика. Она очень хотела верить, что Драко ничего не знал о планах Забини. Малфой мог при желании обвести вокруг пальца любого, но тот взгляд… Девушка уже видела его раньше, много лет назад, в другой жизни. В первые минуты Драко растерянно озирался по сторонам, ища выход из сложившейся ситуации, и Гермиона испытала дежавю. Она вспомнила, каким увидела его в Малфой-мэноре, когда их притащили туда егеря. Именно тогда она впервые поверила ему. И как бы не сопротивлялась и не убеждала себя в обратном, верила она Драко и сейчас.
- Ах, ну да, ведь ты прямо-таки была само внимание, когда он лапал тебя во время танца, - ревность завладела юношей в этот момент, заставив забыть и о Розе, и о том, что половина собравшихся не были в курсе отношений Гермионы и Малфоя.
- Рональд! – Джинни, фурией подлетела к брату. - Что ты несешь?
Билл и Невилл находились в некотором замешательстве, не понимая, что происходит. Флер, прибежавшая из кухни на громкие крики, стояла в дверях и озадачено переводила взгляд с Гермионы на Рона и обратно.
Уизли зло посмотрел на друзей и, махнув рукой, быстрым шагом покинул комнату.
- Рон! - Гермиона попыталась остановить мужа.
- Постой, - Гарри шагнул вперед, - я сам с ним поговорю.
Поттер выбежал на улицу вслед за другом. Рон подошел к одному из деревьев в саду и, что есть силы, ударил по нему кулаком. Кора с треском осыпалась на землю, оголив в этом месте ствол.
- Что ты творишь? Зачем ты так с ней?
- Ты ничего не понимаешь, Гарри, – Рон посмотрел на костяшки пальцев, из которых сочилась кровь. - Я все эти годы стараюсь изо всех сил, пытаюсь наладить нашу с Гермионой жизнь, а она… она далеко. Там, в прошлом, все еще с ним. И она верит ему, и это после всего, что он ей сделал.
- Рон, ты выбрал не лучшее время. Ты оставляешь ее, именно в тот момент, когда больше всего ей нужен.
- Я никогда не был ей нужен, она сильная. Напротив, это я всегда нуждался в ней.
Рон медленно развернулся и обреченно поплелся по направлению к дому, мимо друга, даже не взглянув на него.
- Да постой же ты, - Гарри вновь догнал его.
На протяжении всех этих лет он наблюдал за тем, что происходило в семье самых близких друзей. И с каждым прожитым годом приходило понимание: они все больше отдаляются друг от друга. Было невыносимо больно видеть это, но Поттер не мог ничего сделать, ему лишь оставалось быть рядом и пытаться помочь друзьям выбраться из этого заколдованного круга непонимания.
- Рон, Малфою никогда не занять твоего места в сердце Гермионы.
- В том то и дело. Я навсегда останусь для нее только близким другом, братом - так она меня часто называла.
Он замешкался, а потом достал палочку и произнес заклинание, залечив раны на своей руке.
- Но ты, как всегда, прав. Сейчас не время для этого. Нам нужно уничтожить этих подонков и найти Розу.
Гарри тяжело вздохнул и, положив руку на плечо Рона, одобрительно кивнул.
- Как ты думаешь связаться с Малфоем? – поинтересовался Уизли, пока они приближались к дому.
- Очень просто, - Гарри попытался придать голосу побольше уверенности, - нанесу ему визит.
Глава 6. Встреча
читать дальшеИзбыток зла порождает добро.
Перси Биши Шелли
Ветви кипарисов сплетались и создавали ощущение плотной стены, уходящей высоко в небо. Зловещие статуи - застывшие в прыжке львы со свирепым оскалом, ровными рядами стояли по обе стороны широкой, усыпанной мелким гравием, дороги. Гарри Поттер приближался к Малфой–мэнору, не обращая внимания на неприветливость замка по отношению к незваному гостю. Ему немалых трудов стоило преодолеть защиту, и если бы не опыт работы в Аврорате, вряд ли что-то бы получилось. Он шагнул на широкие ступени. Крыльцо с колоннами, покрытыми изящной лепниной, арки с заостренным верхом - все эти элементы подчеркивали и дополняли готический стиль замка. По своему великолепию поместье могло соперничать даже с Кентерберийским собором. Богатство семьи, владеющей им, сразу бросалось в глаза.
Стоило Гарри приблизиться к входной двери, как она отворилась, и перед волшебником появился домовой эльф. Разумеется, хозяева узнали о беспардонном визите – силу древней родовой магии еще никто не отменял.
- Мистер Поттер! Добрый вечер, – эльф склонился в учтивом поклоне, - хозяин просил проводить вас в его кабинет.
Явно не рассчитывавший на такой прием Гарри немного помялся на пороге, а потом сделал шаг и ступил на мягкий ковер, укрывавший пол большого холла. На улице было темно, ночь вступала в свои права, а здесь все вокруг было залито ярким светом многочисленных свечей и факелов. От такой внезапной перемены Поттеру пришлось сначала зажмуриться, а потом, поморгав, наконец, начать осматривать комнату. С тех пор как он был здесь в последний раз, многое изменилось. Темные, угнетающего вида шторы сменились легкой шифоновой тканью. Вместо сколов после заклятий веселившихся здесь во всю Пожирателей, на стенах теперь было развешано множество редких и, по-видимому, недешевых картин. А светлая мебель придавала помещению домашний уют, так резко контрастировавший с внешним обликом замка.
Эльф, заметив замешательство гостя, негромко кашлянул и поспешил к роскошной витиеватой лестнице ведущий на второй этаж. Гарри последовал за ним. Поднимаясь, он рассматривал портреты членов древнего семейства Малфоев. Аристократичные лица, надменные пронзительные взгляды, а за ними множество историй, навеки вписанных в книгу жизни. Но почему-то Поттеру казалось, что судьбы их однообразны и безрадостны. Последним висел портрет Люциуса Малфоя. Он был изображен статным и величественным, совсем не таким, каким Поттер видел его в последний раз в Азкабане. Вспомнив взгляд, наполненный ужасом, когда за Малфоем-старшим захлопнулась тюремная решетка, Гарри поежился.
Пройдя еще немного по узкому коридору, гость повернул направо и оказался у больших дверей. Домовик потянул за ручку, и они распахнулись. Эльф жестом пригласил Поттера зайти внутрь.
- Хозяин ждет вас, - поспешил добавить он и тотчас растворился в воздухе.
Гарри оказался в просторном помещении. Все здесь говорило о превосходном вкусе владельца. Кабинет был выполнен в темно коричневых тонах. На окне висели элегантные темно-зеленые шторы с большими кистями серебристого цвета, напоминая о принадлежности хозяина к определенному факультету. Недалеко от окна располагался большой дубовый стол, рядом с которым, спиной к вошедшему, стоял высокий мужчина в элегантном сером костюме – Драко Малфой.
- Чем обязан чести лицезреть тебя в своем доме?
- И тебе доброго вечера, Малфой, - Гарри машинально кивнул головой.
- Ну, если ты считаешь, что он добрый, ладно, - Драко повернулся, в руках он держал недопитый стакан с огневиски. - Выпьешь? – предложил с усмешкой, похоже ситуация его забавляла.
- Извини, но я не за этим сюда пришел, - Поттер на несколько шагов приблизился к собеседнику. - Нам нужно поговорить о деле.
- Поттер! - Драко презрительно хмыкнул. - С каких это пор у нас с тобой появились общие дела?
- С тех самых, когда твой дружок слетел с катушек и возомнил себя новым Темным Лордом, - Гарри вскинул руку и многозначительно ткнул указательным пальцем в сторону Малфоя.
- Не сложно было догадаться, зачем ты притащился сюда, - собеседник медленно отошел в сторону и облокотился о край стола. - И ты действительно думал, что я вот так сразу все тебе расскажу? Хм? Когда ты стал таким наивным?
- Хватит юлить, Малфой! – Поттер начинал злиться, над ним открыто издевались. - Где сейчас может находиться Забини?
- Если намеков ты не понимаешь, скажу прямо – разговора на эту тему у нас не получится, - слизеринец отпрянул в сторону. Он пытался сохранять хладнокровие.
- А на какую получится? – Гарри резко замолчал и, глубоко вздохнув, продолжил, решив пойти ва-банк. - Они украли Розу.
Малфой выпрямился, как натянутая струна, и гневно покосился на гриффиндорца. Было заметно, что новость потрясла его. Поднеся стакан к губам, он залпом выпил содержимое, слегка поморщившись.
- Я не помощник тебе в этом, Поттер, - тихо ответил Драко.
- Жалкий трус! – злость заполняла каждую клеточку тела Гарри. - Ты был им всегда, не понимаю, как Гермиона могла так ошибаться в тебе? – он глубоко дышал, стараясь усмирить рвущийся наружу гнев.
«Это уж слишком! - внутри слизеринца тоже закипала ярость».
- Она далеко не дура и понимала на что шла, - выплюнул Малфой.
- Да как ты смеешь! – Поттер подошел к Драко так близко, что почувствовал на себе его прерывистое дыхание. - Ты и мизинца ее не стоишь, подонок! – он сжимал кулаки, сдерживаясь из последних сил, чтобы не набросится на собеседника. – Ты обманул ее, использовал!
- Но, ты-то никогда не велся на мои уловки, - слизеринец нервно сглотнул, - почему же защищал меня перед Визенгамотом?
Драко был уверен: главный мракоборец больше остальных хотел видеть его за решеткой, лишь бы ненавистный Малфой был подальше от его подруги.
- А ты не догадываешься?! - язвительно выкрикнул гриффиндорец.
И тишина разлилась вязкой субстанцией, заполнив собой помещение кабинета. Накал страстей достиг своего пика, стоило лишь бросить спичку и раздался бы мощный взрыв. Но… Малфой отошел и опустился в массивное кресло у стола, положив голову на сцепленные в замок руки.
- Она попросила? - глухо произнес он.
- Идиот ты, Малфой, - Гарри немного расслабился, и голос его стал спокойней. - Ни о чем она меня не просила.
Поттер смотрел на слизеринца и чувствовал его смятение. Стоило в разговоре упомянуть Гермиону, как оба мужчины умерили свой пыл. Эта девушка была дорога каждому из них.
- Ты не видел ее тогда. После твоего ареста она замкнулась в себе, ни с кем не разговаривала, никуда не выходила. Что было бы с ней, если бы тебя приговорили?
- Думаю, ты хотел этого. Разве не лучший способ избавиться от меня, отомстить? - Драко молчаливо ухмыльнулся.
- Малфой, неважно, чего хотел я. Важно, что пережила она. И поверь, если бы мне представился шанс, я бы поступил точно также, не задумываясь... - гриффиндорец дрожащей рукой провел по волосам. - Пожалуй, мне пора.
Он неспешно повернулся и направился к двери.
- Поттер! – слизеринец окликнул гостя. - Я, правда, не знаю, где может быть Блейз, - тон серьезный, от сарказма не осталось и следа.
Гарри обернулся, рука застыла на резной ручке:
- А ты подумай, - бросил он последние слова и покинул кабинет.
Почти бегом спустившись по лестнице, он вышел на свежий воздух. После разговора кровь пульсировала в висках, отдаваясь острой болью. Гарри уже и забыл это ощущение. Так было раньше - при перепалках в Хогвартсе, при стычках во время квиддича. Несколько фраз, брошенных Драко, выводили его из себя моментально. Но сегодня он не мог доставить сопернику такого удовольствия, нужно было действовать быстро и решительно. Бросив вызов Малфою, Поттер сделал свою ставку, и, похоже, не ошибся. Оставалось только подождать и тот сам придет - сомнений не было. Кто-то сказал бы, что это грязный метод, но выбора у гриффиндорца не было, на кону жизнь Розы, жизнь Гермионы, жизнь всех его близких. К тому же, Драко давно пора было рассчитаться с долгами.
* * *
Дверь с громким стуком захлопнулась. Поттер ушел. Драко откинулся на кресле и прикрыл глаза, чувство ненависти переполняло его. Нет, не к гриффиндорцу, к самому себе. Все эти годы оно пожирало его. Внутри, в глубине души, шла жестокая борьба – со своим прошлым, угрызениями совести и чувством раскаяния. И хотя Драко пытался убедить себя в неизбежности прошлых поступков, вина за страдания любимой не отпускала. Своими благими намерениями он загнал их обоих в тупик, из которого нельзя было уже выбраться. Поттер был прав: он трус.
Около двери раздался еле слышный шорох, заставивший Драко отвлечься от тревожных мыслей. Открыв глаза, он увидел Скорпиуса, одетого в светло-голубую пижаму, и пытавшегося незаметно выскользнуть обратно в коридор. Оказывается, Малфой так задумался, что не заметил как тот вошел.
- И почему же ты не в постели? - непривычно мягко поинтересовался глава семейства.
- Пап, извини, я не хотел тебя будить, - мальчик виноватым взглядом посмотрел на отца.
- Я и не спал, - удивился Драко, но вспомнив, в каком положении увидел его Скорпиус, добавил, - просто думал. Иди сюда, камин уже потух, замерзнешь.
Мальчик радостно подбежал к отцу и забрался к нему на колени. Драко в последнее время редко проводил время с сыном. Семейный бизнес отнимал много сил и времени, да и прошлые заслуги Люциуса не прошли даром. Многие, услышав фамилию «Малфой», до сих пор не желали иметь с ним ничего общего. Скорпиус скучал, Драко замечал это, и ему было стыдно. Когда сын появился на свет, он пообещал себе, что никогда не будет таким отцом как Малфой-старший. И старался, изо всех сил. Но иногда ловил себя на мысли, что выискивает любые предлоги, лишь бы не проводить время с семьей, находит кучу причин, чтобы не появляется в поместье в выходные дни, прикрываясь деловыми встречами и неотложными делами. И тогда слизеринец осознавал причину: он бежал от близких ему людей, бежал от любви и домашнего уюта. Страх открыть свое сердце для чувств побеждал. Но разве мы можем противиться естеству, заложенному с момента рождения? Нет. Так и Драко Малфой, не смотря на свои сомнения, и не осознавая до конца, искренне любил своего сына.
Скорпиус устроился поудобнее и положил голову отцу на плечо. Драко накрыл рукой маленькие ладони сынишки, согревая их.
- Па-ап? – осторожно протянул Скорпиус.
- Что?
- Когда я поеду в Хогвартс, я попаду на Слизерин?
- Вероятнее всего, а ты против? – Драко пытался разгадать, что стоит за таким неожиданным вопросом.
- Нет, наоборот, я хочу именно на Слизерин. Просто мне Маргаретт сказала, что шляпа - потрепанная временем тряпка, а директриса вообще - старая кошка. И кто же нас распределять тогда будет?
Малфой усмехнулся. Он не любил, когда у них гостила дочь Грегори и Панси, иногда эта девочка просто сбивала с ног своей непосредственностью.
- Скорпиус, надеюсь, я больше не услышу от тебя таких слов, - Драко попытался придать голосу строгое выражение, но веселая нотка все же не смогла укрыться от слуха. Ему четко представилась картина со шляпой и МакГонагалл на переднем плане.
- Думаю ни тебе, ни Маргаретт не грозит попасть на другой факультет. Слизерин станет вашим домом. Так что не переживай.
Скорпиус улыбнулся и, поерзав на коленях отца, крепко обнял его. В этот момент Драко стало тепло и уютно. Позабытое чувство близости дорогого человека. В голове сразу же пронеслась мысль: «А как же сейчас она?»
Дверь в кабинет все это время была открыта, и, оторвав взгляд от засыпающего сына, Драко увидел стоящую у входа Асторию.
- Вот вы где, - миссис Малфой грациозной походкой вошла в комнату. - Я слышала голоса, кто-то приходил?
- Да. Поттер. Решил нанести визит вежливости, - Драко с иронией взглянул на жену.
- Не делай из меня дуру, пожалуйста. Чего он хотел? Это по поводу нападения в Министерстве? Они что, считают нас причастными? – голос Астории с каждым словом становился все громче.
- Не смей повышать на меня голос в присутствии сына, - тихо, но четко произнес Драко и взглянул на Скорпиуса. Он мирно спал. – Блейз зашел слишком далеко, и я не собираюсь расплачиваться за его идиотизм, - уже спокойнее продолжил Малфой.
- Но ведь вы - друзья, Поттер знает об этом. Неужели все опять начнется сначала? – супруга нервно потерла виски и отошла к окну.
- Перестань ныть, ты же знаешь, как меня это раздражает. Никто нас ни в чем не обвиняет. Поттер приходил за помощью.
- Что? - Астория резко повернулась. - И ты согласился? А ты не задумался, что нас ждет после этого? Забыл кто такие Пожиратели смерти?
- Не надо напоминать мне об очевидных вещах, дорогая, - Драко специально сделал акцент на последнем слове. Его «дорогая», заставило бы каждого замереть от ледяного ужаса, и Астория не была исключением. Понимая, что перегнула палку, миссис Малфой смягчила тон:
- Драко, прошу, подумай о семье, подумай о сыне. Блейз не простит тебе этого. Ты же видел его, - она подошла ближе и коснулась напряженного плеча.
Малфой резко оттолкнул жену и, взяв мальчика на руки, встал. У самой двери он притормозил и, не поворачиваясь, ответил:
- Если ты не заметила, я в первую очередь думаю о сыне. Можешь не ждать меня, ложись спать.
Крепче обняв мальчика, он быстрым шагом направился в детскую.
* * *
Когда он вернулся в кабинет, Астории уже не было. Его устраивало в жене, что в момент споров и разногласий она умела сгладить острые углы, и всегда уступала, ставя интересы мужа превыше своих. Хотя, в последнее время, Малфою это больше напоминало безразличие, чем смиренное уважение.
На письменном столе лежал небольшой сверток, видимо эльф оставил его здесь, пока Драко укладывал Скорпиуса. На черной обертке светилась надпись: «Это твоя судьба». Малфой разорвал упаковку. На полированную поверхность с глухим стуком упала белая маска Пожирателя смерти - его маска. И это значило, что Блейзу Забини было необходимо присутствие Драко. Оставалось только догадываться зачем.
Слизеринец подошел к бару и откупорил бутылку виски. Впереди долгая бессонная ночь. Налив себе полный стакан, он левитировал кресло, расположив его около окна, и опустился на мягкую обивку.
А как только первые лучи солнца проникли сквозь ткань плотных темно-зеленых штор Малфой поднялся. Он точно знал, как поступит. Выбор сделан. И в этой истории он будет решающим.
Глава 7. Выбор сделан
читать дальшеЧеловек должен делать выбор. В этом и состоит его сила - в могуществе его решений.
Пауло Коэльо
Мы все мечтаем: кто-то о дальних берегах и путешествиях, кто-то о большом богатстве и влиянии, кто-то о звездной славе. Астория Малфой, в девичестве Гринграсс, никогда не была мечтательницей. Перед ней с детства стояли конкретные цели, а именно: пребывать в кругу влиятельных людей и удачно выйти замуж. Но и она, как любая девушка, иногда задумывалась о чувствах: любви, искренности, взаимопонимании. Знала бы Астория, какую ошибку совершила несколько лет назад. Ей не были нужны длинные сладостные речи, она и так давно поняла, что ждать этого от Драко бесполезно. Но все же, в глубине души желала услышать элементарную похвалу. Услышать, что она хорошая мать, что дает сыну прекрасное воспитание, что отлично справляется с домашними делами.
После свадьбы она наивно думала: «Все скоро изменится. Встанет на свои места. Мы привыкнем друг к другу…»
Холодность мужа не смутила ее. Тогда Астория списывала напряженные отношения на проблемы, свалившиеся на Драко после смерти родителей и на его отчаянные попытки вернуть расположение семьи в обществе. Годы шли, но ничего не менялось.
Проснувшись утром в одиночестве, она долго лежала, разглядывая нетронутую половину кровати. Именно сегодня миссис Малфой была уверена: муж провел ночь не на супружеском ложе, хоть и был дома.
Вчерашний разговор не выходил из головы. Астория понимала, приняв одну из сторон, семья подвергнется опасности с другой – это был замкнутый круг. Выбор оставался за ними. Она прекрасно знала, что Драко постарается избежать опрометчивых поступков. Но сердце подсказывало - события, которые вскоре произойдут, навсегда изменят ее мир, ее жизнь и ее судьбу.
Выйдя из спальни, миссис Малфой направилась в рабочий кабинет Драко. Первое, что она увидела - мужа сидящего за столом. Малфой старательно выводил буквы на пергаменте. Не останавливаясь, он бросил взгляд на жену и продолжил занятие.
Обычный жест, но Астория сразу же поняла - ждать объяснений бессмысленно. Она подошла чуть ближе. На поверхности стола, недалеко от левой руки Драко лежала маска Пожирателя смерти. Увидев ее, волшебница закусила губу и облокотилась о стоящее неподалеку кресло. Страх мгновенно сковал тело, и она опустилась на бархатную обивку.
Тем временем Малфой встал и, подойдя к окну, привязал письмо к лапе ждущего филина. Закрыв створку, он замер, пристально рассматривая светлеющее утреннее небо. Астория просто сидела и смотрела на его прямую напряженную спину. Несмотря на свои протесты, она была уверена - Драко выберет сторону Поттера. Видимо просчиталась.
Малфой чувствовал на себе взгляд супруги. Объясняться не было ни желания, ни времени. Он сделал выбор, назад дороги не будет. Нужно было переходить к действиям.
Письмо, посланное им, было адресовано Поттеру. В нем Драко просил о встрече через пару часов, а также объяснял Гарри где, по его мнению, скрывается Блейз и другие Пожиратели. Конечно, перед этим Драко хотел сам все проверить. Ну, а если в ближайшие несколько часов он не явится, Поттер будет знать, что делать.
После вечера в Министерстве магии у Малфоя возникли догадки, где может находиться Забини со своими приспешниками. Блейз не дурак, он не потащил бы их в свой дом.
Почему-то в сознании сразу всплыл серый пейзаж замка Ноттов в Ирландии. О том, что владельцем этого поместья после гибели Теодора стал Забини, было известно лишь узкому кругу людей. Блейз выхватил лакомый кусочек в последнюю секунду, обставив всех. Место подходило идеально.
А утром, получив очередное послание от своего школьного друга, сомнения и вовсе рассеялись. Забини ясно дал понять, куда нужно незамедлительно прибыть.
Резко повернувшись лицом к Астории, Драко прошел мимо, на ходу бросив:
- Я ухожу. Не знаю, когда буду.
Миссис Малфой проводила супруга взглядом до дверей, и перед тем как тот вышел произнесла:
- Ты только возвращайся…
По громкому хлопку двери она так и не поняла, услышал ли Драко ее слова.
* * *
Как только Малфой трансгрессировал в дом Ноттов, его сразу же окружила группа людей. Больше всех его внимание привлек высокий громила, походящий на полукровку-великана, нежели на человека. В его глазах читалось такая жестокость и огрессия, что Драко чуть заметно вздрогнул.
Проверив гостя на различные чары, мужчина повел его через всю гостиную в кабинет. Присутствующие с интересом рассматривали Малфоя, периодически обмениваясь короткими репликами. На удивление, Драко видел мало знакомых людей, а некоторые из Пожирателей вообще имели экзотическую внешность.
Толкнув массивную дверь, Драко остановился у огромной каменной статуи. Блейза нигде не было, и слизеринец начинал нервничать. Он ощутил неясное тепло, исходящее из кармана мантии и нахмурился. Засунув руку в нагрудный карман, мужчина, к своему удивлению, вытащил крохотный значок с изображением капитана Холидейских гарпий. Тот держал в левой руке снитч и улыбался самой глупой улыбкой на свете. Надпись на обратной стороне значка гласила - снитч пойман за тридцать минут.
Малфой пару раз моргнул, пытаясь понять, какого черта фанатская безделушка делает в кармане. Он покрутил ее в руках, понимая, что она оказалась здесь не просто так. И правда: стоило Драко вновь посмотреть на обратную сторону, как надпись изменилась - вместо тридцати минут, стало двадцать девять.
Малфой еле сдержался, чтобы не поморщиться: «Чертов Поттер!»
Теперь Драко не было нужды размышлять над тем, как попасть в дом гриффиндорца. Такая самоуверенность раздражала, но пришлось признать - в данной ситуации предусмотрительность Поттера была кстати. Малфой быстро спрятал значок обратно. В комнате появился Блейз.
- Я знал! Знал, что ты примешь правильное решение и не упустишь такой возможности, - слизеринец вошёл в помещение, направившись к Драко, и протянул ладонь для приветствия.
- Извини, не хотел заставлять тебя ждать, но сам понимаешь… - Малфой пожал протянутую руку. - Что это за увалень у входа? Никак твой личный телохранитель? – и усмехнулся.
- Так и знал - ты оценишь. Как говорится: доверяй, но проверяй, - Блейз приобнял Драко и практически на ухо продолжил: - Пойдем. Похоже, нам есть, что обсудить.
Малфой натянуто улыбнулся и последовал с Забини в соседнюю комнату. В полумраке было трудно разглядеть помещение, но Драко сразу понял, где оказался - это была малая библиотека. Еще будучи детьми, они любили прятаться здесь от гувернантки Теодора, скрываясь за дальними пыльными стеллажами.
Малфой оторвался от созерцания полок и перевел взгляд на Блейза, который прошел вглубь комнаты и устроился на небольшом диване.
- Присаживайся. Чувствуй себя, как дома, - с усмешкой проговорил Забини. - Ты так напряжен, что я начинаю сомневаться в искренности твоего прихода.
Драко сглотнул и, быстро преодолев оставшееся расстояние, сел в кресло напротив.
- Ты оскорбляешь меня, Блейз, - произнес он, пытаясь придать голосу уверенность. - Просто твоя армия немного выбила меня из колеи. Сколько их? Человек сорок?
- Пятьдесят. Ну, до Темного Лорда мне, конечно, далеко, но испортить жизнь этим зазнавшимся недоумкам смогу, - протянул Забини, закинув ногу на ногу.
Драко чувствовал, что слизеринец расслабляется, хоть и не теряет бдительности. Вопреки всему Малфой решил рискнуть. Тепло, исходящее от значка в кармане, давало понять, что времени оставалось все меньше.
- Так о чем ты хотел мне поведать, Блейз? Я надеюсь, ты задумал что-то действительно стоящее. Должен признать, что представление, устроенное вами в Министерстве, превзошло мои ожидания.
- Вот теперь я узнаю старину Малфоя! Тогда, я ненароком подумал… – рассмеялся Забини и довольно развалился на диване, откупорив бутылку с огневиски. Разлив напиток по стаканам, он протянул один Драко. - Не так быстро. Ты все узнаешь, обещаю. Как говорил наш любимый профессор: «Всему свое время». А пока скажу тебе одно, - слизеринец поднялся и подошел к одному из стеллажей, - у меня есть то, что заставит Поттера ползать передо мной на коленях, умоляя о пощаде.
Малфой так и не понял, кого из профессоров Блейз имел в виду, но от одержимого блеска в глазах однокурсника у него по спине пробежал легкий холодок:
- И что же это? Не томи.
Краем глаза Драко заметил какое-то движение в противоположной стороне от входа – невысокий молодой человек вышел из-за стеллажей и направлялся в их сторону.
- Мистер Забини, я закончил там, - он с недоверием покосился на незнакомого гостя.
- Не переживай так, Карл. Мистер Малфой - мой давний друг, ему можно доверять, - неуверенно сказал Блейз и подозрительно посмотрел в сторону замершего собеседника.
- Она больше не будет мешать вам.
- Ты можешь идти. Дальше я сам во всем разберусь, - повернувшись обратно к своему слуге, закончил Забини.
Драко уже не слышал разговора. Он понял - Роза находится в поместье, наверняка в подземельях. Один из ходов оттуда вел как раз в библиотеку. Теодор часто рассказывал про тайные переходы, связывающие различные части их замка.
- Драко, да что с тобой такое? Ты себя очень странно ведешь, - от Блейза не смогла укрыться, отразившаяся на лице друга догадка.
- Все в порядке, - Малфой собрал последние силы, чтобы усидеть на месте и не кинуться прочь из этого сумасшедшего дома. - Слухи, знаешь ли. Так это, правда? – он мог поклясться, что сейчас в его глазах отражается такой же фанатичный блеск, как и в глазах Блейза. Мужчине стало противно, но нужно было доиграть свою роль.
- Ты так и не притронулся к огневиски, - заметил Забини, проигнорировав вопрос Малфоя. Дурной знак. Пару секунд он вглядывался другу в лицо, а затем выдохнул и направился к двери.
- Можешь пока вернуться в поместье, но к вечеру ты должен быть здесь. Покажу сюрприз для Поттера, - безразлично добавил Забини и удалился, оставив гостя одного.
Через подкладку пиджака Малфой чувствовал жар портала.
«Лишь бы успеть» - подумал он.
Драко поднялся и поспешил отойти подальше от двери. Лавируя между высоких книжных шкафов, он вынул портал. Значок уже светился. Малфой нажал на металлическую застежку, и через мгновение на его месте осталась лишь легкая дымка.
* * *
Открыв глаза, он увидел перед собой размытые очертания дверного проема. Встряхнув головой, Малфой глубоко вдохнул и осмотрелся. По-видимому, Драко находился в столовой. В коридоре раздались торопливые шаги, и в дверях показалась Гермиона. Пытаясь выровнять дыхание, он еще раз вдохнул:
- Привет.
…И до боли знакомый взгляд - полный надежды. Время сделало виток, и Малфой вновь оказался в гостиной своего поместья. Тогда, застыв в полумраке комнаты, Гермиона так же смотрела на него.
- Привет, - голос был хриплым, едва слышным. Так говорит человек, который долго молчал, или же много плакал в последнее время. - Мы ждали тебя.
- Где Поттер? - как же ему хотелось в этот момент обнять ее, прижать к себе. Лишь благодаря огромному самообладанию мужчина не двинулся с места.
- Он наверху, сейчас спустится. Ты не опоздал.
Драко видел нерешительность девушки. Она боялась задать главный вопрос, так беспокоивший ее сейчас.
- Успокойся. Роза жива, - чуть тише сказал Малфой, подошел ближе к бледной Гермионе и нежно коснулся ее плеча. Она подняла на него глаза, которые заволокла тонкая пелена. По щеке скатилась одинокая слезинка. Драко аккуратно вытер мокрую дорожку. Рука задержалась на бархатистой коже чуть дольше, чем следовало.
- Мы освободим ее, - голос был очень тихим, успокаивающим, а сердце так и норовило выпрыгнуть из груди, напоминая о давно позабытых ощущениях.
Раздавшийся шум заставил Гермиону вздрогнуть. Отстранившись, она отошла в сторону и отвернулась.
В комнате появились Гарри и Рон. Наверняка, по дороге друзья о чем-то спорили - на лице Уизли выступили красные пятна. Драко еще по школе помнил эту возмущенную физиономию.
Рон промчался мимо Малфоя, как будто его здесь не было, прямиком к Гермионе. Остановившись позади, он обнял ее за плечи. Девушка стояла неподвижно. И лишь по дрожащей спине Драко понял, что она плачет.
- Здравствуй, Малфой, - произнес Гарри, окинув взглядом слизеринца.
- И тебе привет, Поттер. Я не намерен торчать здесь весь день, так что давай сразу к делу, - укол ревности заставил его вложить в свою реплику чуть больше яда, чем следовало бы.
- Что ты узнал? – Гарри мельком взглянул на друзей.
- Жива. Они держат ее в бывшем поместье Ноттов, - услышав слова Малфоя, Рон развернулся. – Думаю, в подземельях. Я уверен, что она нужна ему в роли наживки. Главная цель - это вы. Ты же Поттер, будешь ползать у Забини в ногах, умоляя о пощаде, - Драко попытался усмехнуться, но от колкости в адрес Гарри на душе почему-то стало противно.
- Ты бы придержал свой язык, Малфой, - вмешался Рон. - Неужели ты думаешь, что мы вот так просто доверимся тебе?
- Я всего лишь передал его слова. И вообще, я не с тобой разговариваю, Уизли. А это не твой дом, чтобы указывать мне, что делать! - Драко огрызнулся, не обращая внимания на появившихся в столовой Билла и Невилла.
- Так! Успокоились оба! – рявкнул Гарри, переводя взгляд с одного юноши на другого. - Иначе мне придется заставить вас замолчать при помощи заклинания.
Малфой надменно хмыкнул и отступил чуть в сторону, кивнув вошедшим в знак приветствия.
Гермиона обернулась и неспешно подошла к горящему камину. Она протянула руку и взяла с полки небольшую колдографию. На ней весело улыбались и махали руками Джеймс и Роза, а на заднем плане сверкал лиловыми волосами Тедди Люпин. Гермиона смахнула с рамки несуществующие пылинки и поставила снимок обратно.
- Драко, расскажи, что тебе удалось узнать. Нам нужно знать все подробности.
Все замерли в ожидании.
Малфой, не обращая внимание на прожигающий взгляд Уизли, приблизился к Поттеру и полным сосредоточенности голосом произнес:
- Мне нужен пергамент. Я могу нарисовать примерную схему поместья.
Невилл почти бегом покинул комнату и помчался наверх.
Через несколько минут Драко уже в мельчайших деталях рисовал план, попутно рассказывая о различных потайных развилках и ходах. Было большой удачей, что спустя столько лет он все это помнил.
Однажды, увидев его рисунки и эскизы, Нарцисса сказала, что он мог стать хорошим архитектором. Но влияние Люциуса было тогда еще очень сильным, поэтому Драко лишь посмеялся над словами матери. Его мало интересовало что-то кроме темной магии и идей чистоты крови. Уроки черчения, которые юному Малфою преподавал пожилой профессор Ларкинз, были настоящей пыткой. Драко всегда с нетерпеньем ждал окончания занятия, проклиная на чем свет стоит эти фигуры, плоскости и проекции. А сейчас рука, будто сама выводила на пергаменте линии необходимой длины и наклона.
В попытке рассмотреть очередную часть изображенного замка, Гермиона наклонилась к столу. Локон ее волос коснулся плеча Малфоя, наполнив воздух вокруг него легким и таким родным ароматом. Перо застыло, на листе расползлась жирная клякса, залив собой план западного коридора. Спустя мгновение слизеринец опомнился, и, избавившись с помощью заклинания от пятна, продолжил рисовать. Через ткань рубашки он чувствовал приятное тепло, которое дарило истерзанной душе уверенность в правильности принятого решения.
Глава 8. Тайное становится явным
читать дальшеНет ничего сокровенного, что не открылось бы, и тайного, чего не узнали бы.
Библия. Новый Завет, «Евангелие от Луки»
Драко сидел на диване в гостиной, опустив голову на сцепленные в замок руки. Поттер был в кабинете. Он занимался изготовлением порт-ключа, а остальные мужчины отправились в Министерство. Гарри настоял на том, чтобы собрать авроров и еще раз обсудить план спасательной операции.
Малфой разглядывал безвкусную, на его взгляд, подушку, стараясь не думать о Забини. Тревожное чувство не покидало его: он знал, что за дружеской любезностью Блейза может скрываться холодная расчетливость. Повертев нелепый предмет интерьера в руках, он раздраженно отбросил его в сторону.
Важно найти Розу до того, как мракоборцы ворвутся в поместье. Противоречивые чувства боролись в Драко – проявить инициативу и попытаться вытащить девочку самому или же положиться на святого Поттера. Похоже, общение с гриффиндорцами давало о себе знать.
Погрузившись в свои мысли, гость не заметил, как в комнату кто-то вошел. Подняв голову, он увидел перед собой Гермиону. Она держала в руках бронзовую статуэтку, напоминавшую не то кошку, не то лису. Наступило неловкое молчание.
- Гарри просил передать тебе порт-ключ, - наконец произнесла миссис Уизли, - а сам он отправился в Министерство.
- Даже не попрощался, - съязвил слизеринец, поднявшись. Гермиона, никак не отреагировала на колкость, продолжая стоять неподвижно. Складывалось впечатление, будто она сейчас где-то далеко.
Их взгляды встретились, и в этот момент весь малфоевский развязный тон куда-то улетучился. Меж бровей залегла глубокая морщинка.
- Если я попрошу, ты же все равно не послушаешь и помчишься в поместье?
- Зачем задавать вопрос, на который и так знаешь ответ? – задала встречный вопрос Гермиона.
Драко не отрываясь вглядывался в любимые черты. Он понимал – такое поведение было под стать семнадцатилетнему мальчишке, но сил контролировать нахлынувшие чувства уже не осталось. Столько лет убеждать себя, уговаривать и сломаться за несколько минут, проведенных с ней. Как же можно было так ошибаться? Тогда казалось, что пройдет время, и все забудется. Но этого не случилось. Только рядом с Гермионой его сердце начинало биться чаще, а по телу пробегала легкая дрожь. Себя обмануть невозможно.
Драко приблизился и забрал статуэтку, осторожно сжав ледяную ладонь гриффиндорки. Время будто остановилось. Словно в этой вселенной не было ничего кроме двух пронзительных взглядов и прерывистого дыхания, заполняющего тишину комнаты. Едва касаясь ее щеки, Малфой заправил за ушко непослушную прядь волос. Девушка вздрогнула, резко развернулась и направилась к выходу.
- Я буду рядом, - шепотом произнес Драко.
Она кивнула едва заметно и, на мгновение замерев у двери, бросилась обратно. Гермиона обняла Малфоя, а он в ответ крепко прижал ее к себе, жадно вдыхая родной аромат. Руки сжимали хрупкие плечи, пальцы путались в каштановых волосах. Эти объятия заменили слова, которые, каждому из них были сейчас не под силу…
Свечение от порт-ключа озарило комнату. Малфой не без усилий отстранился, стараясь не смотреть Гермионе в глаза:
- Пора.
Девушка сделала несколько неуверенных шагов назад. Вспышка. И она осталась одна. Тяжело вздохнув, миссис Уизли вышла из комнаты.
* * *
У каждого человека свое индивидуальное мышление. Кто-то не может понять прямых намеков, а кто-то способен раздуть из одного слова целую историю. Джинни Поттер, в девичестве Уизли, нельзя было с уверенностью отнести к определенному типу. Она не спешила навешивать на людей ярлыки и торопиться с выводами, отталкиваясь от сплетен или же от первого обманчивого впечатления. Однако, как и любая женщина, привыкла доверять своей интуиции.
Обхватив себя руками, она ждала Гермиону в коридоре. Джинни стала случайным свидетелем их с Малфоем разговора и у нее появилась масса вопросов к супруге брата. Только сейчас было не время спрашивать. Не произнеся ни слова, миссис Поттер устало посмотрела на вышедшую из комнаты подругу и отправилась наверх по широкой массивной лестнице.
«Нужно помнить две вещи, - постоянно поучала когда-то мать, - во-первых: всему свое время. А во-вторых: все тайное когда-нибудь станет явным». Как нельзя кстати, младшая из четы Уизли вспомнила сейчас материнские наставления.
* * *
Было почти шесть вечера, когда Блейз Забини поднялся по узким каменным ступеням из подземелий поместья. Скоро должен был вернуться Малфой, а значит, им предстоял серьезный разговор.
Мать Блейза была очень загадочной личностью. Всякий раз, после смерти очередного супруга, она искусно скрывала свою сопричастность. А затем, без особых усилий, ей удавалось увильнуть от налогов и прибрать к рукам все наследство. Сын перенял у матери хитрость. Блейз не понаслышке знал все лазейки и ошибки в законе, за которые можно было ухватиться. С детства миссис Забини поощряла хитроумные планы сына: лицемерие, расчетливый обман сверстников, предательство друзей ради собственной выгоды. Подобное воспитание помогло Блейзу не сорваться и не погореть после проигрыша Темного Лорда, сохранив при этом бόльшую часть имущества семьи.
Все эти годы он жил, словно в клетке: жесткие рамки, правила и иллюзия свободы - брошенная подачка от Министерства. От этого тошнило. Блейз не понимал вечно спокойного и смиренного ко всему Драко:
- Куда же делся юнец, который постоянно жаловался на школу, однокурсников и Дамблдора?
Не таким они представляли свое будущее в юности, собираясь вечерами в гостиной Слизерина. Наследники древних фамилий, многовековых семейных традиций и внушительных счетов в банках, они могли запросто заставить весь магический мир валяться у них в ногах. Сам Темный Лорд видел в них достойных и амбициозных последователей. Но в один момент все изменилось. После смерти Волан-де-Морта заведомо неудачники вмиг оказались победителями, а грязнокровки получили полную свободу действий. Сам же Блейз считал, что в тот момент магическому сообществу пришел конец.
Потом были аресты, допросы, бесконечные обыски в доме и надменный голос верховного судьи:
- Вы освобождаетесь из-под стражи. Служба надзора будет осуществлять контроль над вашими действиями в последующие пять лет.
Каждый норовил ткнуть в них пальцем, упрекнув в незаслуженной свободе. Словно стая стервятников, они ждали, пока оправданные Пожиратели смерти оступятся.
Всякий раз, входя в кабинет инспектора, приставленного к нему, Забини представлял, как стер бы с его лица нахальную улыбку круциатусом. Но Блейз всегда тщательно обдумывал свои действия. Найти инакомыслящих, обратить их к своей вере в безрассудность нынешних законов, подкрепить слова финансами, и готово. Безвольные куклы идут за тобой и выполняют все, что необходимо.
Вот только Малфоя ему никак не удавалось убедить. Он, казалось, вообще не разделял взглядов старого приятеля:
- Месть Поттеру? Блейз, это очень низко, - произнес он в баре недалеко от Косой Аллеи одним майским вечером. Тогда они решили напиться так, чтоб не помнить своего имени. Причина была – годовщина победы Великого Мальчика. Тогда-то Забини и решил поделиться с товарищем своей идеей. Но Драко искренне не понимал, зачем нужна месть. Разве от этого станет легче?
Его слова сбили спесь с темнокожего слизеринца, но сама мысль о сладких страданиях врагов не давала ему спокойно жить, преследуя на каждом шагу.
Следующие ненавязчивые попытки вернуться к этому разговору были неудачными и, в конце концов, свелись не нет. Блейз понимал, одной настойчивостью всего не добиться. Нужно подождать. И он ждал. С каждым годом злость и обида росли, превращая душу в камень, а самого Забини - в бесчувственное чудовище.
Было нелегко, но спустя время, на письма, разосланные в самые разные уголки света, начали отвечать. Заручившись поддержкой, он разработал продуманный план, на который потратил не один год. «Месть – блюдо, которое подают холодным» - эта фраза занимала важное место в лексиконе Люциуса Малфоя. Знал бы он, каких идей теперь придерживается его сын.
Блейз давно заметил, что в скрытности друга замешаны сердечные дела. Ну и что? У всех могут быть тайны. Разве какая-то девица способна навредить их дружбе? Драко был истинным Малфоем и прекрасно умел контролировать себя.
Но обрывки пьяных фраз, какие-то незначительные мелочи, на которые раньше Блейз просто не обращал внимания, говорили об обратном. И однажды, маленькие кусочки мозаики сложились в одну до абсурда неправдоподобную картину. Поняв, кто замешан в переменчивом настроении Драко и его напускном безразличии, Блейз чуть не расхохотался. Грязнокровка и потомок древнейшей магической семьи! Такого он и представить себе не мог.
- Хозяин, лорд Малфой прибыл, - в углу кабинета стоял, съежившись от страха, старый домовой эльф.
Блейз неспешно поднялся, поправил галстук и пошел встречать старого друга. Невежливо демонстрировать свою негостеприимность.
* * *
- Говоришь, она не ранена? Серьезных повреждений нет? – как можно равнодушнее спросил юноша, отпивая из своего бокала.
Собеседник лишь хитро улыбнулся.
- Нет. Пока что.
- Хочешь прикончить малышку на глазах у родителей? – осторожнее, Малфой, не переигрывай.
- Не совсем. У меня на нее другие планы, знаешь ли.
- Не доверяешь мне? – приподнятая бровь, шутливый тон.
- О-о, дорогой друг, в нашем мире никому нельзя доверять! Казалось бы: ребенок, вместилище невинности и чистоты. Сколько греха он может таить в себе? – Блейз не спеша пригубил свой напиток, устремив взгляд куда-то сквозь собеседника.
- Говоришь, как маггловский проповедник. Как сказал один немецкий писатель: «Мораль лучше излагается в кратких изречениях, нежели в длинных речах».
Тут же наступило молчание. Забини поднялся и, неспешно, подошел к камину.
- Какое интересное слово – мораль… Твоя жена, Драко. Ты ведь раньше не особо церемонился с ней и не гнушался любых методов воспитания? Распускал руки.
Малфой внутренне напрягся, хоть и не показал этого.
- Астория? Причем здесь она? Тебе не кажется, что ты забываешься?!
- Так! О чем это я? – Блейз будто и не услышал упрека. - О детях, – демонстративный щелчок пальцами. - Я давно заметил, что для тебя Астория не больше, чем часть роскошного интерьера поместья. Но Скорпиус. Ты бы никогда не причинил вред своему ребенку умышленно…
- Конечно, нет, - жестче возразил Драко, - послушай. Я не понимаю, к чему эти слова?
Слушая путанную речь Забини, Малфой терялся. А от внезапных перемен интонации его голоса становилось не по себе.
Блейз откупорил вторую бутылку вина, разлив очередную порцию по фужерам.
- Потому, что ребенок – вместилище чистоты и морали.
- Ты где этого понабрался? Может, хватит уже пить? – Малфой пока не спешил продолжать спор.
- Да, брось! Раньше бутылка вина – была лишь разминкой, - с вызовом произнес Забини и отсалютовал своим фужером.
Драко нехотя сделал большой глоток.
- Знала ли Астория о твоем безумии, когда выходила замуж? – Блейз с довольной улыбкой поставил нетронутый бокал на столик.
- Безумии? – переспросил Драко. Он попытался подняться, но ноги не слушались.
- Ведь мы оба знаем, что удерживает тебя все эти годы от мести. Это отнюдь не страх Азкабана, и тем более не желание уподобиться гриффиндорским показушникам. Скелет в твоем шкафу – это гадкая грязнокровка. Ведь так, Драко? – с каждым произнесенным Забини словом Малфой все больше бледнел.
- К чему ты клонишь? Говори, как есть, - Драко ослабил узел галстука.
- Я восхищаюсь тобой, Малфой. Только ты мог крутить шашни с осквернительницей магического общества, а жену выбрать по лучшим меркам чистокровных волшебников.
До Малфоя донеслись лишь обрывки слов. Он уже понял свою ошибку: Забини не притронулся к напитку, разлитому из второй бутылки, в то время как его фужер был почти пуст. Перед глазами тут же возникли темные круги, и бывший слизеринец обессилено растянулся в кресле. Из руки выпал, разбиваясь на мелкие осколки, недопитый бокал вина.
читать дальшеЛучший способ догадаться, что будет, — припомнить, что уже было.
Джордж Сэвил
Уже погасли последние фонари, когда четверо волшебников аппарировали на пустую улицу Годриковой Впадины. Утренний полумрак окрашивал дома в иссиня-черные цвета, а звенящая тишина давила на уши, не позволяя страху исчезнуть. Никто из друзей не мог произнести ни слова. Пугающее прошлое настигло их неожиданно, внеся свои коррективы и не давая времени на раздумья. Они подошли к небольшому коттеджу в конце деревни и остановились у резной калитки.
- Вы идите, а я отправлюсь в Нору, нужно удостовериться, что там все в порядке, - сказал Рон, отойдя немного в сторону.
Под аккомпанемент молчаливого согласия фигура Рональда крутанулась на месте и исчезла.
Оставив Гарри и Гермиону устанавливать защитные чары, Джинни вошла в дом, и закрыв за собой дверь, оперлась на нее спиной. Ей казалось, что это все дурной сон. И стоит сейчас открыть глаза, как с лестницы к ней в объятия кинется маленький Джеймс, а за ним следом - Тедди, приехавший на каникулы из Хогвартса. Они будут вместе готовить вишневый пирог, ожидая, когда Гарри придет с работы. Но, увы, все происходящее реально и в родных стенах не слышно детских голосов - все они теперь в большой опасности. Девушка отпрянула от двери и на ватных ногах подошла к большому камину, расположенному в столовой. Взмахнув палочкой, она разожгла огонь и назвала пароль к сети родителей. Пламя колыхнулось и подернулось тусклой рябью. Джинни потянулась и достала с полки пергаменты, исписанные адресами членов Ордена. Перебрала каждый, пытаясь достучаться до хозяина, но соединения не было. Она пыталась снова и снова, ничего не получалось.
- Мы там все закончили, - в комнату вошли Гарри и Гермиона.
Джинни сидела на полу поджав под себя ноги, и не переставая, повторяла адрес Норы.
- Не выходит. Каминную сеть, по-видимому, заблокировали, - прервалась она, обратив внимание на появившихся друзей.
Послышался хлопок, и в комнату, ворвался Рон. Он будто ничего не замечал вокруг.
- Рон, что случилось? – Гермиона давно не видела мужа таким взвинченным.
- Я не смог попасть домой! Не понимаю, что происходит, такого никогда не было, - юноша мерил шагами комнату, крепко сжав в правой руке палочку.
Все четверо переглянулись. На лицах отразился ужас от осознания случившегося. Это могло означать только одно: защиту сломали, в дом проник кто-то посторонний. А самое страшное – он находился в Норе и сейчас. И одному Мерлину известно, что там происходило.
Гарри осторожно шагнул вперед, и приблизившись к окну, вынул из кармана волшебную палочку.
- Экспекто Патронум, - из палочки вырвалась серебристая струя и вмиг обратилась в грациозного оленя. Получив послание, патронус исчез, оставив за собой в воздухе сияющий след.
- Я попробую перенастроить каминную сеть, может получится? - Гермиона опустилась на пол перед каминной решеткой. Руки тряслись, ей стоило не малых усилий собраться с мыслями и вспомнить нужное заклинание.
Не прошло и десяти минут, как в комнату вернулся патронус Гарри. На миг замерев перед своим хозяином, он растворился, давая тем самым понять, что не смог донести послание адресату.
- Что же делать? - Джинни похоже находилась на грани нервного срыва и держалась из последних сил, чтобы не заплакать. Голос Гермионы тоже время от времени прерывался всхлипами, пока она произносила пароли и подбирала нужные магические коды. Нервное напряжение в комнате росло.
Вдруг послышался треск, и из камина показалась голова Невилла.
- Слава Мерлину! Я уже полчаса пытаюсь с вами связаться, как только узнал, что произошло. Луна плохо себя почувствовала, сама понимаешь первые месяцы беременности, и мы ушли из Министерства до начала бала… Гермиона? - Невилл прищурился, стараясь рассмотреть лицо подруги, на котором застыло выражение страха.
- Невилл, мы не можем связаться с Норой, аппарировать не получается, патронус тоже вернулся ни с чем, - Гермиона провела рукой по лбу, вытирая капельки пота.
- Ты отойди, я сейчас, – вслед за яркой вспышкой в гостиной появился Невилл Лонгботтом.
- Гермиона попробуй теперь, - Гарри приблизился к девушке. Она произнесла пароль, но в пламени снова отразилась рябь. Ничего не получалось. Все терялись в догадках, каждая из которых казалась страшнее другой. А драгоценное время уходило.
Как будто из другого мира донесся резкий звук. Все поднялись с мест. В коридоре, перед входной дверью стоял Джордж Уизли. Одежда на нем была порвана, а на груди виднелась большая рана. Он еле держался на ногах.
- Что? Что произошло? – Поттер первым бросился к другу. Он запрокинул руку Уизли себе на плечо, и, поддерживая, помог добраться до кресла.
- Их было много, мы не смогли поставить защиту, - Джордж с отчаянием смотрел на присутствующих. - Это я во всем виноват, я не успел, - как заведенный повторял он.
- Что там было? Кто-то убит? – Гарри задал вопрос, и он эхом отозвался у него в подсознании - «убит». Сколько раз за свою жизнь он уже слышал это слово?
- Да скажи же ты, наконец, что произошло?! - Поттер встряхнул друга за плечи. Чувство тревоги переполняло его.
- Нет, все живы, - он сделал глубокий вздох. - Роза, они похитили Розу. Хотели забрать и Джеймса, но папа успел защитить его, - на одном дыхании выпалил Джордж.
В повисшем молчании раздался глухой звук. Все невольно оглянулись – по стене съехала вниз и упала на пол потерявшая сознание Гермиона.
Пока Невилл останавливал кровотечение и обрабатывал рану Джорджа, Рон отнес Гермиону наверх, бережно уложил ее в кровать и напоил успокаивающими зельями. Он дождался, пока жена уснет, а потом осторожно вышел из спальни и спустился к остальным. Тем временем в дом Поттеров прибыли Билл и Флер Уизли. Пока все слушали подробный рассказ Билла, его молодая жена беззвучно плакала и сочувственно смотрела на стонущего Джорджа. Он объяснил, что произошло в Норе и как именно напали Пожиратели. Новость о том, что Забини и там не скрывал своего лица, заставила друзей признать – он перешел к решительным действиям и не намерен отступать. Билл заверил, что защиту дома восстановили, а отец вызвал из Министерства нескольких мракоборцев для наложения специальных чар. И так как семья там в безопасности, то в данный момент им всем лучше оставаться здесь и обдумать дальнейший план. Чем меньше они будут перемещаться, тем ниже вероятность быть замеченными.
***
Миссис Поттер приоткрыла дверь спальни и, стараясь не шуметь, зашла внутрь. В комнате царил полумрак, шторы были плотно задернуты. На кровати, направив взгляд в стену, сидела Гермиона. Джинни поставила поднос с едой на тумбу и, взяв стакан, наполненный янтарной жидкостью, присела рядом.
- Я думала ты спишь. Выпей, станет полегче.
Гермиона смотрела в одну точку почти не моргая, и Джинни показалось, что та не замечает ее присутствия.
- Ты слышишь меня? Выпей, прошу.
Веки Гермионы сомкнулись и из глаз покатились слезы.
- Джинни, почему? За что? Что она им сделала? – голос девушки был охрипшим и обреченным.
Джинни не ответила. Боясь словами сделать хуже, она просто обняла подругу и стала гладить ее по волосам, успокаивая.
- Гермиона, нам нужно быть сильными. Мы справились тогда, сможем и сейчас.
- Джинни, - девушка, отстранилась и встала, направляясь к окну, - тогда мы рисковали лишь своей жизнью, а сейчас… Ты готова рискнуть своим ребенком ради благополучия Магического мира - мира, которому плевать на нас? Ты ведь видела, что было в Министерстве. Они все просто стояли и смотрели, никто даже не предпринял попытки отразить нападение. Того пожилого мужчину убили, Парвати была на волосок от смерти, а они только о своей шкуре и думали. Разве за это мы сражались?! За это отдали жизни наши друзья и близкие?!
- Ты права, - Джинни подошла к подруге и крепко сжала ее руку. - Я не хочу рисковать своим ребенком… Ни чьим ребенком. Но если мы не будем бороться, если не уничтожим это зло до конца, то какое будущее ждет наших детей? - и немного помедлив, продолжила: - За это ведь стоит сражаться?
Гермиона обернулась.
- Что это? - она показала взглядом на стакан.
- Виски. Это поможет немного расслабиться.
Девушка приняла стакан и, немного покрутив в руке, залпом выпила все содержимое.
- Тебе лучше прилечь, хотя бы ненадолго, - произнесла Джинни. Она была уверена, что Гермиону трудно будет уговорить поспать. Но, вопреки ожиданиям, подруга послушно легла на кровать.
- Ты иди, не беспокойся.
- Уверена?
- Да, иди, - сонно проговорила миссис Уизли и закрыла глаза.
Джинни направилась к двери, обернулась и напоследок взглянула на подругу:
- Заснула, - шепотом произнесла она, про себя добавив: «Наверное, успокоительные зелья все-таки подействовали».
Как только за девушкой закрылась дверь, Гермиона села, обхватив себя руками, и прислонилась к подголовнику. Она не хотела врать, но по-другому Джинни бы не ушла, а сейчас так хотелось остаться одной. Разве кто-нибудь сможет ее понять?
«Ну почему - я? За что? Чем я разгневала Мерлина? - мысли не давали бывшей гриффиндорке покоя. - Сколько горя мне еще предстоит вынести?».
Миссис Уизли за свою жизнь не смогла осознать одного: судьба не дает непосильных испытаний. Она посылает нам лишь столько, сколько мы можем пережить. И в этом ей предстояло убедиться в ближайшее время.
***
Пока Флер была на кухне и занималась приготовлением легкого ужина, ребята разместились в гостиной. Джордж пришел в себя, но друзья настояли, чтобы он лежал. Было тихо - никто не смел начать разговор.
В жизни на долю этих молодых людей выпало слишком много горя и утрат, сплотивших их, превративших в одну большую семью. Каждый из них отдал бы жизнь за другого, не раздумывая. Именно это единство помогло пережить все трудности. А крепкая дружба стала залогом успеха.
- Проклятье! – Рон ударил кулаком по столу. Предметы, стоящие на нем, дружно подпрыгнули. - Я убью этого подонка!
- Успокойся Рон, криками здесь не поможешь, - разумеется и у Гарри в голове вертелась такая мысль, но он знал - импульсивность не лучший помощник в данной ситуации. Им нужно было решить, как действовать дальше. - Надо придумать, как найти Забини.
- Вряд ли ты был бы такой же рассудительный, будь это твой ребенок! - слова вырвались раньше, чем Рон осмыслил, что говорит. - Ах, это всего лишь Роза и нужно просто успокоиться, - передразнив Поттера, закончил он. Билл, с упреком покосились на брата. А Гарри, казалось, и не слышал Рональда, он молча крутил в руке волшебную палочку, полностью погруженный в свои мысли.
- Ну, что? Полегчало? – не поднимая взгляда, ответил Поттер. - А теперь успокойся и приди в себя.
Он понимал, Рон говорил не со зла. Просто бездействие иногда угнетает настолько, что хочется винить всех и каждого. Гарри знал это по собственному опыту. И сейчас необходимо помочь другу, как когда-то тот помог ему, не отпустив из Норы одного на поиски кресстражей. Ведь остаться в одиночестве - значит заранее проиграть.
- Прости дружище, - непривычно тихо произнес Рон, - я так не думаю, правда, – он поднялся и подошел ближе к Гарри. – Просто я… я переживаю за Роззи, а в голове нет ни одной идеи. Я не могу просто сидеть, сложа руки, когда она там, у этих тварей!
- Я знаю. Нам сейчас всем нелегко, но нужно найти способ отыскать Забини. И мы его найдем, – Гарри, наконец, оторвал свой взгляд от палочки и оглядел всех молодых людей.
Билл поднялся со стула и приблизился к дивану, на котором лежал Джордж, помедлил секунду и опустился на пол.
– Гарри, а что - Министерство? Они же не будут бездействовать. Забини бросил вызов не только нам.
- Не знаю, Билл. Я связывался с Питерсеном, моим заместителем в аврорате, - Поттер тоже перебрался с кресла на пол, - он сказал, что в Министерстве все ведут себя, будто ничего не было. А министр в полной уверенности что с «кучкой этих фанатиков», как он их назвал, один отряд мракоборцев разберется в считанные дни. В любом случае, я попросил Алекса подготовить всех, провести дополнительный инструктаж и держать меня в курсе происходящего.
- Гарри, а может тебе самому пойти к министру? Марлоу, конечно, не блещет умом и смелостью, но должен же он, в конце концов, что-то предпринять. Похищение ребенка не может остаться без внимания, – Невилл взглянул на друга.
- Я не буду напоминать, как было в прошлый раз. Тогда они опомнились, когда Пожиратели вовсю хозяйничали в Министерстве. У нас нет времени, нужно действовать быстро. Забини не дурак, хоть и хочет казаться невменяемым параноиком. У него есть план действий. Вы видели, сколько людей ему удалось собрать, это дело не одного дня. Важно понять, что у него на уме. А для этого нам нужен тот, кто сможет приблизиться к нему.
После слов Гарри Джордж нервно ухмыльнулся:
– Да, точно, кто-нибудь из нас пойдет к Забини и спросит о его планах на будущее.
- Нет, - Гарри не отреагировал на шутку, - никто из нас не сумеет этого сделать.
- И? – Рон ухватился за уверенный голос друга.
- Я знаю человека, который сможет нам помочь.
Наступила тишина. Четыре пары глаз уставились на Поттера в ожидании продолжения фразы.
Гарри вздохнул и после паузы произнес:
- Драко Малфой.
- Так, стоп! Ты что, спятил? – Рон подскочил и непонимающе уставился на друга, - Несколько минут назад говорил, что нам нужно найти решение, а теперь предлагаешь пойти и сдаться? Ты забыл, кто такой Малфой? – с каждым словом он говорил быстрее, все больше противясь предложению Гарри.
- Перестань кричать, Рональд! - в дверном проеме появилась Джинни. - Гарри прав, Малфой действительно может нам помочь.
- Ага, поможет. Да они заодно, разве не понятно?! – Рон опять перешел на крик. - Вы всерьез думаете, что Малфой ничего не знал о планах своего лучшего друга? – он отказывался что-либо понимать. Весь гнев на слизеринца, скопившийся за это время, выплескивался наружу. Рон ненавидел его всем сердцем.
- Да я собственными руками придушу Забини, и никакие помощники мне не нужны, тем более этот лживый хорек, - Уизли так разошелся, что даже не заметил появления в гостиной своей супруги. Гермиона, обеспокоенная истошными воплями Рона, неслышно спустилась по лестнице и, похоже, уже успела понять, о чем идет спор.
- Рон, мы должны рассмотреть каждую возможность, и в Министерстве мне показалось, что Малфой был удивлен не меньше нас, - она подошла к мужу.
Гермионе было тяжело, она сама меньше всего хотела обращаться за помощью к Малфою и вновь впускать его в свою жизнь. Но в предложении Гарри была логика. Она очень хотела верить, что Драко ничего не знал о планах Забини. Малфой мог при желании обвести вокруг пальца любого, но тот взгляд… Девушка уже видела его раньше, много лет назад, в другой жизни. В первые минуты Драко растерянно озирался по сторонам, ища выход из сложившейся ситуации, и Гермиона испытала дежавю. Она вспомнила, каким увидела его в Малфой-мэноре, когда их притащили туда егеря. Именно тогда она впервые поверила ему. И как бы не сопротивлялась и не убеждала себя в обратном, верила она Драко и сейчас.
- Ах, ну да, ведь ты прямо-таки была само внимание, когда он лапал тебя во время танца, - ревность завладела юношей в этот момент, заставив забыть и о Розе, и о том, что половина собравшихся не были в курсе отношений Гермионы и Малфоя.
- Рональд! – Джинни, фурией подлетела к брату. - Что ты несешь?
Билл и Невилл находились в некотором замешательстве, не понимая, что происходит. Флер, прибежавшая из кухни на громкие крики, стояла в дверях и озадачено переводила взгляд с Гермионы на Рона и обратно.
Уизли зло посмотрел на друзей и, махнув рукой, быстрым шагом покинул комнату.
- Рон! - Гермиона попыталась остановить мужа.
- Постой, - Гарри шагнул вперед, - я сам с ним поговорю.
Поттер выбежал на улицу вслед за другом. Рон подошел к одному из деревьев в саду и, что есть силы, ударил по нему кулаком. Кора с треском осыпалась на землю, оголив в этом месте ствол.
- Что ты творишь? Зачем ты так с ней?
- Ты ничего не понимаешь, Гарри, – Рон посмотрел на костяшки пальцев, из которых сочилась кровь. - Я все эти годы стараюсь изо всех сил, пытаюсь наладить нашу с Гермионой жизнь, а она… она далеко. Там, в прошлом, все еще с ним. И она верит ему, и это после всего, что он ей сделал.
- Рон, ты выбрал не лучшее время. Ты оставляешь ее, именно в тот момент, когда больше всего ей нужен.
- Я никогда не был ей нужен, она сильная. Напротив, это я всегда нуждался в ней.
Рон медленно развернулся и обреченно поплелся по направлению к дому, мимо друга, даже не взглянув на него.
- Да постой же ты, - Гарри вновь догнал его.
На протяжении всех этих лет он наблюдал за тем, что происходило в семье самых близких друзей. И с каждым прожитым годом приходило понимание: они все больше отдаляются друг от друга. Было невыносимо больно видеть это, но Поттер не мог ничего сделать, ему лишь оставалось быть рядом и пытаться помочь друзьям выбраться из этого заколдованного круга непонимания.
- Рон, Малфою никогда не занять твоего места в сердце Гермионы.
- В том то и дело. Я навсегда останусь для нее только близким другом, братом - так она меня часто называла.
Он замешкался, а потом достал палочку и произнес заклинание, залечив раны на своей руке.
- Но ты, как всегда, прав. Сейчас не время для этого. Нам нужно уничтожить этих подонков и найти Розу.
Гарри тяжело вздохнул и, положив руку на плечо Рона, одобрительно кивнул.
- Как ты думаешь связаться с Малфоем? – поинтересовался Уизли, пока они приближались к дому.
- Очень просто, - Гарри попытался придать голосу побольше уверенности, - нанесу ему визит.
Глава 6. Встреча
читать дальшеИзбыток зла порождает добро.
Перси Биши Шелли
Ветви кипарисов сплетались и создавали ощущение плотной стены, уходящей высоко в небо. Зловещие статуи - застывшие в прыжке львы со свирепым оскалом, ровными рядами стояли по обе стороны широкой, усыпанной мелким гравием, дороги. Гарри Поттер приближался к Малфой–мэнору, не обращая внимания на неприветливость замка по отношению к незваному гостю. Ему немалых трудов стоило преодолеть защиту, и если бы не опыт работы в Аврорате, вряд ли что-то бы получилось. Он шагнул на широкие ступени. Крыльцо с колоннами, покрытыми изящной лепниной, арки с заостренным верхом - все эти элементы подчеркивали и дополняли готический стиль замка. По своему великолепию поместье могло соперничать даже с Кентерберийским собором. Богатство семьи, владеющей им, сразу бросалось в глаза.
Стоило Гарри приблизиться к входной двери, как она отворилась, и перед волшебником появился домовой эльф. Разумеется, хозяева узнали о беспардонном визите – силу древней родовой магии еще никто не отменял.
- Мистер Поттер! Добрый вечер, – эльф склонился в учтивом поклоне, - хозяин просил проводить вас в его кабинет.
Явно не рассчитывавший на такой прием Гарри немного помялся на пороге, а потом сделал шаг и ступил на мягкий ковер, укрывавший пол большого холла. На улице было темно, ночь вступала в свои права, а здесь все вокруг было залито ярким светом многочисленных свечей и факелов. От такой внезапной перемены Поттеру пришлось сначала зажмуриться, а потом, поморгав, наконец, начать осматривать комнату. С тех пор как он был здесь в последний раз, многое изменилось. Темные, угнетающего вида шторы сменились легкой шифоновой тканью. Вместо сколов после заклятий веселившихся здесь во всю Пожирателей, на стенах теперь было развешано множество редких и, по-видимому, недешевых картин. А светлая мебель придавала помещению домашний уют, так резко контрастировавший с внешним обликом замка.
Эльф, заметив замешательство гостя, негромко кашлянул и поспешил к роскошной витиеватой лестнице ведущий на второй этаж. Гарри последовал за ним. Поднимаясь, он рассматривал портреты членов древнего семейства Малфоев. Аристократичные лица, надменные пронзительные взгляды, а за ними множество историй, навеки вписанных в книгу жизни. Но почему-то Поттеру казалось, что судьбы их однообразны и безрадостны. Последним висел портрет Люциуса Малфоя. Он был изображен статным и величественным, совсем не таким, каким Поттер видел его в последний раз в Азкабане. Вспомнив взгляд, наполненный ужасом, когда за Малфоем-старшим захлопнулась тюремная решетка, Гарри поежился.
Пройдя еще немного по узкому коридору, гость повернул направо и оказался у больших дверей. Домовик потянул за ручку, и они распахнулись. Эльф жестом пригласил Поттера зайти внутрь.
- Хозяин ждет вас, - поспешил добавить он и тотчас растворился в воздухе.
Гарри оказался в просторном помещении. Все здесь говорило о превосходном вкусе владельца. Кабинет был выполнен в темно коричневых тонах. На окне висели элегантные темно-зеленые шторы с большими кистями серебристого цвета, напоминая о принадлежности хозяина к определенному факультету. Недалеко от окна располагался большой дубовый стол, рядом с которым, спиной к вошедшему, стоял высокий мужчина в элегантном сером костюме – Драко Малфой.
- Чем обязан чести лицезреть тебя в своем доме?
- И тебе доброго вечера, Малфой, - Гарри машинально кивнул головой.
- Ну, если ты считаешь, что он добрый, ладно, - Драко повернулся, в руках он держал недопитый стакан с огневиски. - Выпьешь? – предложил с усмешкой, похоже ситуация его забавляла.
- Извини, но я не за этим сюда пришел, - Поттер на несколько шагов приблизился к собеседнику. - Нам нужно поговорить о деле.
- Поттер! - Драко презрительно хмыкнул. - С каких это пор у нас с тобой появились общие дела?
- С тех самых, когда твой дружок слетел с катушек и возомнил себя новым Темным Лордом, - Гарри вскинул руку и многозначительно ткнул указательным пальцем в сторону Малфоя.
- Не сложно было догадаться, зачем ты притащился сюда, - собеседник медленно отошел в сторону и облокотился о край стола. - И ты действительно думал, что я вот так сразу все тебе расскажу? Хм? Когда ты стал таким наивным?
- Хватит юлить, Малфой! – Поттер начинал злиться, над ним открыто издевались. - Где сейчас может находиться Забини?
- Если намеков ты не понимаешь, скажу прямо – разговора на эту тему у нас не получится, - слизеринец отпрянул в сторону. Он пытался сохранять хладнокровие.
- А на какую получится? – Гарри резко замолчал и, глубоко вздохнув, продолжил, решив пойти ва-банк. - Они украли Розу.
Малфой выпрямился, как натянутая струна, и гневно покосился на гриффиндорца. Было заметно, что новость потрясла его. Поднеся стакан к губам, он залпом выпил содержимое, слегка поморщившись.
- Я не помощник тебе в этом, Поттер, - тихо ответил Драко.
- Жалкий трус! – злость заполняла каждую клеточку тела Гарри. - Ты был им всегда, не понимаю, как Гермиона могла так ошибаться в тебе? – он глубоко дышал, стараясь усмирить рвущийся наружу гнев.
«Это уж слишком! - внутри слизеринца тоже закипала ярость».
- Она далеко не дура и понимала на что шла, - выплюнул Малфой.
- Да как ты смеешь! – Поттер подошел к Драко так близко, что почувствовал на себе его прерывистое дыхание. - Ты и мизинца ее не стоишь, подонок! – он сжимал кулаки, сдерживаясь из последних сил, чтобы не набросится на собеседника. – Ты обманул ее, использовал!
- Но, ты-то никогда не велся на мои уловки, - слизеринец нервно сглотнул, - почему же защищал меня перед Визенгамотом?
Драко был уверен: главный мракоборец больше остальных хотел видеть его за решеткой, лишь бы ненавистный Малфой был подальше от его подруги.
- А ты не догадываешься?! - язвительно выкрикнул гриффиндорец.
И тишина разлилась вязкой субстанцией, заполнив собой помещение кабинета. Накал страстей достиг своего пика, стоило лишь бросить спичку и раздался бы мощный взрыв. Но… Малфой отошел и опустился в массивное кресло у стола, положив голову на сцепленные в замок руки.
- Она попросила? - глухо произнес он.
- Идиот ты, Малфой, - Гарри немного расслабился, и голос его стал спокойней. - Ни о чем она меня не просила.
Поттер смотрел на слизеринца и чувствовал его смятение. Стоило в разговоре упомянуть Гермиону, как оба мужчины умерили свой пыл. Эта девушка была дорога каждому из них.
- Ты не видел ее тогда. После твоего ареста она замкнулась в себе, ни с кем не разговаривала, никуда не выходила. Что было бы с ней, если бы тебя приговорили?
- Думаю, ты хотел этого. Разве не лучший способ избавиться от меня, отомстить? - Драко молчаливо ухмыльнулся.
- Малфой, неважно, чего хотел я. Важно, что пережила она. И поверь, если бы мне представился шанс, я бы поступил точно также, не задумываясь... - гриффиндорец дрожащей рукой провел по волосам. - Пожалуй, мне пора.
Он неспешно повернулся и направился к двери.
- Поттер! – слизеринец окликнул гостя. - Я, правда, не знаю, где может быть Блейз, - тон серьезный, от сарказма не осталось и следа.
Гарри обернулся, рука застыла на резной ручке:
- А ты подумай, - бросил он последние слова и покинул кабинет.
Почти бегом спустившись по лестнице, он вышел на свежий воздух. После разговора кровь пульсировала в висках, отдаваясь острой болью. Гарри уже и забыл это ощущение. Так было раньше - при перепалках в Хогвартсе, при стычках во время квиддича. Несколько фраз, брошенных Драко, выводили его из себя моментально. Но сегодня он не мог доставить сопернику такого удовольствия, нужно было действовать быстро и решительно. Бросив вызов Малфою, Поттер сделал свою ставку, и, похоже, не ошибся. Оставалось только подождать и тот сам придет - сомнений не было. Кто-то сказал бы, что это грязный метод, но выбора у гриффиндорца не было, на кону жизнь Розы, жизнь Гермионы, жизнь всех его близких. К тому же, Драко давно пора было рассчитаться с долгами.
* * *
Дверь с громким стуком захлопнулась. Поттер ушел. Драко откинулся на кресле и прикрыл глаза, чувство ненависти переполняло его. Нет, не к гриффиндорцу, к самому себе. Все эти годы оно пожирало его. Внутри, в глубине души, шла жестокая борьба – со своим прошлым, угрызениями совести и чувством раскаяния. И хотя Драко пытался убедить себя в неизбежности прошлых поступков, вина за страдания любимой не отпускала. Своими благими намерениями он загнал их обоих в тупик, из которого нельзя было уже выбраться. Поттер был прав: он трус.
Около двери раздался еле слышный шорох, заставивший Драко отвлечься от тревожных мыслей. Открыв глаза, он увидел Скорпиуса, одетого в светло-голубую пижаму, и пытавшегося незаметно выскользнуть обратно в коридор. Оказывается, Малфой так задумался, что не заметил как тот вошел.
- И почему же ты не в постели? - непривычно мягко поинтересовался глава семейства.
- Пап, извини, я не хотел тебя будить, - мальчик виноватым взглядом посмотрел на отца.
- Я и не спал, - удивился Драко, но вспомнив, в каком положении увидел его Скорпиус, добавил, - просто думал. Иди сюда, камин уже потух, замерзнешь.
Мальчик радостно подбежал к отцу и забрался к нему на колени. Драко в последнее время редко проводил время с сыном. Семейный бизнес отнимал много сил и времени, да и прошлые заслуги Люциуса не прошли даром. Многие, услышав фамилию «Малфой», до сих пор не желали иметь с ним ничего общего. Скорпиус скучал, Драко замечал это, и ему было стыдно. Когда сын появился на свет, он пообещал себе, что никогда не будет таким отцом как Малфой-старший. И старался, изо всех сил. Но иногда ловил себя на мысли, что выискивает любые предлоги, лишь бы не проводить время с семьей, находит кучу причин, чтобы не появляется в поместье в выходные дни, прикрываясь деловыми встречами и неотложными делами. И тогда слизеринец осознавал причину: он бежал от близких ему людей, бежал от любви и домашнего уюта. Страх открыть свое сердце для чувств побеждал. Но разве мы можем противиться естеству, заложенному с момента рождения? Нет. Так и Драко Малфой, не смотря на свои сомнения, и не осознавая до конца, искренне любил своего сына.
Скорпиус устроился поудобнее и положил голову отцу на плечо. Драко накрыл рукой маленькие ладони сынишки, согревая их.
- Па-ап? – осторожно протянул Скорпиус.
- Что?
- Когда я поеду в Хогвартс, я попаду на Слизерин?
- Вероятнее всего, а ты против? – Драко пытался разгадать, что стоит за таким неожиданным вопросом.
- Нет, наоборот, я хочу именно на Слизерин. Просто мне Маргаретт сказала, что шляпа - потрепанная временем тряпка, а директриса вообще - старая кошка. И кто же нас распределять тогда будет?
Малфой усмехнулся. Он не любил, когда у них гостила дочь Грегори и Панси, иногда эта девочка просто сбивала с ног своей непосредственностью.
- Скорпиус, надеюсь, я больше не услышу от тебя таких слов, - Драко попытался придать голосу строгое выражение, но веселая нотка все же не смогла укрыться от слуха. Ему четко представилась картина со шляпой и МакГонагалл на переднем плане.
- Думаю ни тебе, ни Маргаретт не грозит попасть на другой факультет. Слизерин станет вашим домом. Так что не переживай.
Скорпиус улыбнулся и, поерзав на коленях отца, крепко обнял его. В этот момент Драко стало тепло и уютно. Позабытое чувство близости дорогого человека. В голове сразу же пронеслась мысль: «А как же сейчас она?»
Дверь в кабинет все это время была открыта, и, оторвав взгляд от засыпающего сына, Драко увидел стоящую у входа Асторию.
- Вот вы где, - миссис Малфой грациозной походкой вошла в комнату. - Я слышала голоса, кто-то приходил?
- Да. Поттер. Решил нанести визит вежливости, - Драко с иронией взглянул на жену.
- Не делай из меня дуру, пожалуйста. Чего он хотел? Это по поводу нападения в Министерстве? Они что, считают нас причастными? – голос Астории с каждым словом становился все громче.
- Не смей повышать на меня голос в присутствии сына, - тихо, но четко произнес Драко и взглянул на Скорпиуса. Он мирно спал. – Блейз зашел слишком далеко, и я не собираюсь расплачиваться за его идиотизм, - уже спокойнее продолжил Малфой.
- Но ведь вы - друзья, Поттер знает об этом. Неужели все опять начнется сначала? – супруга нервно потерла виски и отошла к окну.
- Перестань ныть, ты же знаешь, как меня это раздражает. Никто нас ни в чем не обвиняет. Поттер приходил за помощью.
- Что? - Астория резко повернулась. - И ты согласился? А ты не задумался, что нас ждет после этого? Забыл кто такие Пожиратели смерти?
- Не надо напоминать мне об очевидных вещах, дорогая, - Драко специально сделал акцент на последнем слове. Его «дорогая», заставило бы каждого замереть от ледяного ужаса, и Астория не была исключением. Понимая, что перегнула палку, миссис Малфой смягчила тон:
- Драко, прошу, подумай о семье, подумай о сыне. Блейз не простит тебе этого. Ты же видел его, - она подошла ближе и коснулась напряженного плеча.
Малфой резко оттолкнул жену и, взяв мальчика на руки, встал. У самой двери он притормозил и, не поворачиваясь, ответил:
- Если ты не заметила, я в первую очередь думаю о сыне. Можешь не ждать меня, ложись спать.
Крепче обняв мальчика, он быстрым шагом направился в детскую.
* * *
Когда он вернулся в кабинет, Астории уже не было. Его устраивало в жене, что в момент споров и разногласий она умела сгладить острые углы, и всегда уступала, ставя интересы мужа превыше своих. Хотя, в последнее время, Малфою это больше напоминало безразличие, чем смиренное уважение.
На письменном столе лежал небольшой сверток, видимо эльф оставил его здесь, пока Драко укладывал Скорпиуса. На черной обертке светилась надпись: «Это твоя судьба». Малфой разорвал упаковку. На полированную поверхность с глухим стуком упала белая маска Пожирателя смерти - его маска. И это значило, что Блейзу Забини было необходимо присутствие Драко. Оставалось только догадываться зачем.
Слизеринец подошел к бару и откупорил бутылку виски. Впереди долгая бессонная ночь. Налив себе полный стакан, он левитировал кресло, расположив его около окна, и опустился на мягкую обивку.
А как только первые лучи солнца проникли сквозь ткань плотных темно-зеленых штор Малфой поднялся. Он точно знал, как поступит. Выбор сделан. И в этой истории он будет решающим.
Глава 7. Выбор сделан
читать дальшеЧеловек должен делать выбор. В этом и состоит его сила - в могуществе его решений.
Пауло Коэльо
Мы все мечтаем: кто-то о дальних берегах и путешествиях, кто-то о большом богатстве и влиянии, кто-то о звездной славе. Астория Малфой, в девичестве Гринграсс, никогда не была мечтательницей. Перед ней с детства стояли конкретные цели, а именно: пребывать в кругу влиятельных людей и удачно выйти замуж. Но и она, как любая девушка, иногда задумывалась о чувствах: любви, искренности, взаимопонимании. Знала бы Астория, какую ошибку совершила несколько лет назад. Ей не были нужны длинные сладостные речи, она и так давно поняла, что ждать этого от Драко бесполезно. Но все же, в глубине души желала услышать элементарную похвалу. Услышать, что она хорошая мать, что дает сыну прекрасное воспитание, что отлично справляется с домашними делами.
После свадьбы она наивно думала: «Все скоро изменится. Встанет на свои места. Мы привыкнем друг к другу…»
Холодность мужа не смутила ее. Тогда Астория списывала напряженные отношения на проблемы, свалившиеся на Драко после смерти родителей и на его отчаянные попытки вернуть расположение семьи в обществе. Годы шли, но ничего не менялось.
Проснувшись утром в одиночестве, она долго лежала, разглядывая нетронутую половину кровати. Именно сегодня миссис Малфой была уверена: муж провел ночь не на супружеском ложе, хоть и был дома.
Вчерашний разговор не выходил из головы. Астория понимала, приняв одну из сторон, семья подвергнется опасности с другой – это был замкнутый круг. Выбор оставался за ними. Она прекрасно знала, что Драко постарается избежать опрометчивых поступков. Но сердце подсказывало - события, которые вскоре произойдут, навсегда изменят ее мир, ее жизнь и ее судьбу.
Выйдя из спальни, миссис Малфой направилась в рабочий кабинет Драко. Первое, что она увидела - мужа сидящего за столом. Малфой старательно выводил буквы на пергаменте. Не останавливаясь, он бросил взгляд на жену и продолжил занятие.
Обычный жест, но Астория сразу же поняла - ждать объяснений бессмысленно. Она подошла чуть ближе. На поверхности стола, недалеко от левой руки Драко лежала маска Пожирателя смерти. Увидев ее, волшебница закусила губу и облокотилась о стоящее неподалеку кресло. Страх мгновенно сковал тело, и она опустилась на бархатную обивку.
Тем временем Малфой встал и, подойдя к окну, привязал письмо к лапе ждущего филина. Закрыв створку, он замер, пристально рассматривая светлеющее утреннее небо. Астория просто сидела и смотрела на его прямую напряженную спину. Несмотря на свои протесты, она была уверена - Драко выберет сторону Поттера. Видимо просчиталась.
Малфой чувствовал на себе взгляд супруги. Объясняться не было ни желания, ни времени. Он сделал выбор, назад дороги не будет. Нужно было переходить к действиям.
Письмо, посланное им, было адресовано Поттеру. В нем Драко просил о встрече через пару часов, а также объяснял Гарри где, по его мнению, скрывается Блейз и другие Пожиратели. Конечно, перед этим Драко хотел сам все проверить. Ну, а если в ближайшие несколько часов он не явится, Поттер будет знать, что делать.
После вечера в Министерстве магии у Малфоя возникли догадки, где может находиться Забини со своими приспешниками. Блейз не дурак, он не потащил бы их в свой дом.
Почему-то в сознании сразу всплыл серый пейзаж замка Ноттов в Ирландии. О том, что владельцем этого поместья после гибели Теодора стал Забини, было известно лишь узкому кругу людей. Блейз выхватил лакомый кусочек в последнюю секунду, обставив всех. Место подходило идеально.
А утром, получив очередное послание от своего школьного друга, сомнения и вовсе рассеялись. Забини ясно дал понять, куда нужно незамедлительно прибыть.
Резко повернувшись лицом к Астории, Драко прошел мимо, на ходу бросив:
- Я ухожу. Не знаю, когда буду.
Миссис Малфой проводила супруга взглядом до дверей, и перед тем как тот вышел произнесла:
- Ты только возвращайся…
По громкому хлопку двери она так и не поняла, услышал ли Драко ее слова.
* * *
Как только Малфой трансгрессировал в дом Ноттов, его сразу же окружила группа людей. Больше всех его внимание привлек высокий громила, походящий на полукровку-великана, нежели на человека. В его глазах читалось такая жестокость и огрессия, что Драко чуть заметно вздрогнул.
Проверив гостя на различные чары, мужчина повел его через всю гостиную в кабинет. Присутствующие с интересом рассматривали Малфоя, периодически обмениваясь короткими репликами. На удивление, Драко видел мало знакомых людей, а некоторые из Пожирателей вообще имели экзотическую внешность.
Толкнув массивную дверь, Драко остановился у огромной каменной статуи. Блейза нигде не было, и слизеринец начинал нервничать. Он ощутил неясное тепло, исходящее из кармана мантии и нахмурился. Засунув руку в нагрудный карман, мужчина, к своему удивлению, вытащил крохотный значок с изображением капитана Холидейских гарпий. Тот держал в левой руке снитч и улыбался самой глупой улыбкой на свете. Надпись на обратной стороне значка гласила - снитч пойман за тридцать минут.
Малфой пару раз моргнул, пытаясь понять, какого черта фанатская безделушка делает в кармане. Он покрутил ее в руках, понимая, что она оказалась здесь не просто так. И правда: стоило Драко вновь посмотреть на обратную сторону, как надпись изменилась - вместо тридцати минут, стало двадцать девять.
Малфой еле сдержался, чтобы не поморщиться: «Чертов Поттер!»
Теперь Драко не было нужды размышлять над тем, как попасть в дом гриффиндорца. Такая самоуверенность раздражала, но пришлось признать - в данной ситуации предусмотрительность Поттера была кстати. Малфой быстро спрятал значок обратно. В комнате появился Блейз.
- Я знал! Знал, что ты примешь правильное решение и не упустишь такой возможности, - слизеринец вошёл в помещение, направившись к Драко, и протянул ладонь для приветствия.
- Извини, не хотел заставлять тебя ждать, но сам понимаешь… - Малфой пожал протянутую руку. - Что это за увалень у входа? Никак твой личный телохранитель? – и усмехнулся.
- Так и знал - ты оценишь. Как говорится: доверяй, но проверяй, - Блейз приобнял Драко и практически на ухо продолжил: - Пойдем. Похоже, нам есть, что обсудить.
Малфой натянуто улыбнулся и последовал с Забини в соседнюю комнату. В полумраке было трудно разглядеть помещение, но Драко сразу понял, где оказался - это была малая библиотека. Еще будучи детьми, они любили прятаться здесь от гувернантки Теодора, скрываясь за дальними пыльными стеллажами.
Малфой оторвался от созерцания полок и перевел взгляд на Блейза, который прошел вглубь комнаты и устроился на небольшом диване.
- Присаживайся. Чувствуй себя, как дома, - с усмешкой проговорил Забини. - Ты так напряжен, что я начинаю сомневаться в искренности твоего прихода.
Драко сглотнул и, быстро преодолев оставшееся расстояние, сел в кресло напротив.
- Ты оскорбляешь меня, Блейз, - произнес он, пытаясь придать голосу уверенность. - Просто твоя армия немного выбила меня из колеи. Сколько их? Человек сорок?
- Пятьдесят. Ну, до Темного Лорда мне, конечно, далеко, но испортить жизнь этим зазнавшимся недоумкам смогу, - протянул Забини, закинув ногу на ногу.
Драко чувствовал, что слизеринец расслабляется, хоть и не теряет бдительности. Вопреки всему Малфой решил рискнуть. Тепло, исходящее от значка в кармане, давало понять, что времени оставалось все меньше.
- Так о чем ты хотел мне поведать, Блейз? Я надеюсь, ты задумал что-то действительно стоящее. Должен признать, что представление, устроенное вами в Министерстве, превзошло мои ожидания.
- Вот теперь я узнаю старину Малфоя! Тогда, я ненароком подумал… – рассмеялся Забини и довольно развалился на диване, откупорив бутылку с огневиски. Разлив напиток по стаканам, он протянул один Драко. - Не так быстро. Ты все узнаешь, обещаю. Как говорил наш любимый профессор: «Всему свое время». А пока скажу тебе одно, - слизеринец поднялся и подошел к одному из стеллажей, - у меня есть то, что заставит Поттера ползать передо мной на коленях, умоляя о пощаде.
Малфой так и не понял, кого из профессоров Блейз имел в виду, но от одержимого блеска в глазах однокурсника у него по спине пробежал легкий холодок:
- И что же это? Не томи.
Краем глаза Драко заметил какое-то движение в противоположной стороне от входа – невысокий молодой человек вышел из-за стеллажей и направлялся в их сторону.
- Мистер Забини, я закончил там, - он с недоверием покосился на незнакомого гостя.
- Не переживай так, Карл. Мистер Малфой - мой давний друг, ему можно доверять, - неуверенно сказал Блейз и подозрительно посмотрел в сторону замершего собеседника.
- Она больше не будет мешать вам.
- Ты можешь идти. Дальше я сам во всем разберусь, - повернувшись обратно к своему слуге, закончил Забини.
Драко уже не слышал разговора. Он понял - Роза находится в поместье, наверняка в подземельях. Один из ходов оттуда вел как раз в библиотеку. Теодор часто рассказывал про тайные переходы, связывающие различные части их замка.
- Драко, да что с тобой такое? Ты себя очень странно ведешь, - от Блейза не смогла укрыться, отразившаяся на лице друга догадка.
- Все в порядке, - Малфой собрал последние силы, чтобы усидеть на месте и не кинуться прочь из этого сумасшедшего дома. - Слухи, знаешь ли. Так это, правда? – он мог поклясться, что сейчас в его глазах отражается такой же фанатичный блеск, как и в глазах Блейза. Мужчине стало противно, но нужно было доиграть свою роль.
- Ты так и не притронулся к огневиски, - заметил Забини, проигнорировав вопрос Малфоя. Дурной знак. Пару секунд он вглядывался другу в лицо, а затем выдохнул и направился к двери.
- Можешь пока вернуться в поместье, но к вечеру ты должен быть здесь. Покажу сюрприз для Поттера, - безразлично добавил Забини и удалился, оставив гостя одного.
Через подкладку пиджака Малфой чувствовал жар портала.
«Лишь бы успеть» - подумал он.
Драко поднялся и поспешил отойти подальше от двери. Лавируя между высоких книжных шкафов, он вынул портал. Значок уже светился. Малфой нажал на металлическую застежку, и через мгновение на его месте осталась лишь легкая дымка.
* * *
Открыв глаза, он увидел перед собой размытые очертания дверного проема. Встряхнув головой, Малфой глубоко вдохнул и осмотрелся. По-видимому, Драко находился в столовой. В коридоре раздались торопливые шаги, и в дверях показалась Гермиона. Пытаясь выровнять дыхание, он еще раз вдохнул:
- Привет.
…И до боли знакомый взгляд - полный надежды. Время сделало виток, и Малфой вновь оказался в гостиной своего поместья. Тогда, застыв в полумраке комнаты, Гермиона так же смотрела на него.
- Привет, - голос был хриплым, едва слышным. Так говорит человек, который долго молчал, или же много плакал в последнее время. - Мы ждали тебя.
- Где Поттер? - как же ему хотелось в этот момент обнять ее, прижать к себе. Лишь благодаря огромному самообладанию мужчина не двинулся с места.
- Он наверху, сейчас спустится. Ты не опоздал.
Драко видел нерешительность девушки. Она боялась задать главный вопрос, так беспокоивший ее сейчас.
- Успокойся. Роза жива, - чуть тише сказал Малфой, подошел ближе к бледной Гермионе и нежно коснулся ее плеча. Она подняла на него глаза, которые заволокла тонкая пелена. По щеке скатилась одинокая слезинка. Драко аккуратно вытер мокрую дорожку. Рука задержалась на бархатистой коже чуть дольше, чем следовало.
- Мы освободим ее, - голос был очень тихим, успокаивающим, а сердце так и норовило выпрыгнуть из груди, напоминая о давно позабытых ощущениях.
Раздавшийся шум заставил Гермиону вздрогнуть. Отстранившись, она отошла в сторону и отвернулась.
В комнате появились Гарри и Рон. Наверняка, по дороге друзья о чем-то спорили - на лице Уизли выступили красные пятна. Драко еще по школе помнил эту возмущенную физиономию.
Рон промчался мимо Малфоя, как будто его здесь не было, прямиком к Гермионе. Остановившись позади, он обнял ее за плечи. Девушка стояла неподвижно. И лишь по дрожащей спине Драко понял, что она плачет.
- Здравствуй, Малфой, - произнес Гарри, окинув взглядом слизеринца.
- И тебе привет, Поттер. Я не намерен торчать здесь весь день, так что давай сразу к делу, - укол ревности заставил его вложить в свою реплику чуть больше яда, чем следовало бы.
- Что ты узнал? – Гарри мельком взглянул на друзей.
- Жива. Они держат ее в бывшем поместье Ноттов, - услышав слова Малфоя, Рон развернулся. – Думаю, в подземельях. Я уверен, что она нужна ему в роли наживки. Главная цель - это вы. Ты же Поттер, будешь ползать у Забини в ногах, умоляя о пощаде, - Драко попытался усмехнуться, но от колкости в адрес Гарри на душе почему-то стало противно.
- Ты бы придержал свой язык, Малфой, - вмешался Рон. - Неужели ты думаешь, что мы вот так просто доверимся тебе?
- Я всего лишь передал его слова. И вообще, я не с тобой разговариваю, Уизли. А это не твой дом, чтобы указывать мне, что делать! - Драко огрызнулся, не обращая внимания на появившихся в столовой Билла и Невилла.
- Так! Успокоились оба! – рявкнул Гарри, переводя взгляд с одного юноши на другого. - Иначе мне придется заставить вас замолчать при помощи заклинания.
Малфой надменно хмыкнул и отступил чуть в сторону, кивнув вошедшим в знак приветствия.
Гермиона обернулась и неспешно подошла к горящему камину. Она протянула руку и взяла с полки небольшую колдографию. На ней весело улыбались и махали руками Джеймс и Роза, а на заднем плане сверкал лиловыми волосами Тедди Люпин. Гермиона смахнула с рамки несуществующие пылинки и поставила снимок обратно.
- Драко, расскажи, что тебе удалось узнать. Нам нужно знать все подробности.
Все замерли в ожидании.
Малфой, не обращая внимание на прожигающий взгляд Уизли, приблизился к Поттеру и полным сосредоточенности голосом произнес:
- Мне нужен пергамент. Я могу нарисовать примерную схему поместья.
Невилл почти бегом покинул комнату и помчался наверх.
Через несколько минут Драко уже в мельчайших деталях рисовал план, попутно рассказывая о различных потайных развилках и ходах. Было большой удачей, что спустя столько лет он все это помнил.
Однажды, увидев его рисунки и эскизы, Нарцисса сказала, что он мог стать хорошим архитектором. Но влияние Люциуса было тогда еще очень сильным, поэтому Драко лишь посмеялся над словами матери. Его мало интересовало что-то кроме темной магии и идей чистоты крови. Уроки черчения, которые юному Малфою преподавал пожилой профессор Ларкинз, были настоящей пыткой. Драко всегда с нетерпеньем ждал окончания занятия, проклиная на чем свет стоит эти фигуры, плоскости и проекции. А сейчас рука, будто сама выводила на пергаменте линии необходимой длины и наклона.
В попытке рассмотреть очередную часть изображенного замка, Гермиона наклонилась к столу. Локон ее волос коснулся плеча Малфоя, наполнив воздух вокруг него легким и таким родным ароматом. Перо застыло, на листе расползлась жирная клякса, залив собой план западного коридора. Спустя мгновение слизеринец опомнился, и, избавившись с помощью заклинания от пятна, продолжил рисовать. Через ткань рубашки он чувствовал приятное тепло, которое дарило истерзанной душе уверенность в правильности принятого решения.
Глава 8. Тайное становится явным
читать дальшеНет ничего сокровенного, что не открылось бы, и тайного, чего не узнали бы.
Библия. Новый Завет, «Евангелие от Луки»
Драко сидел на диване в гостиной, опустив голову на сцепленные в замок руки. Поттер был в кабинете. Он занимался изготовлением порт-ключа, а остальные мужчины отправились в Министерство. Гарри настоял на том, чтобы собрать авроров и еще раз обсудить план спасательной операции.
Малфой разглядывал безвкусную, на его взгляд, подушку, стараясь не думать о Забини. Тревожное чувство не покидало его: он знал, что за дружеской любезностью Блейза может скрываться холодная расчетливость. Повертев нелепый предмет интерьера в руках, он раздраженно отбросил его в сторону.
Важно найти Розу до того, как мракоборцы ворвутся в поместье. Противоречивые чувства боролись в Драко – проявить инициативу и попытаться вытащить девочку самому или же положиться на святого Поттера. Похоже, общение с гриффиндорцами давало о себе знать.
Погрузившись в свои мысли, гость не заметил, как в комнату кто-то вошел. Подняв голову, он увидел перед собой Гермиону. Она держала в руках бронзовую статуэтку, напоминавшую не то кошку, не то лису. Наступило неловкое молчание.
- Гарри просил передать тебе порт-ключ, - наконец произнесла миссис Уизли, - а сам он отправился в Министерство.
- Даже не попрощался, - съязвил слизеринец, поднявшись. Гермиона, никак не отреагировала на колкость, продолжая стоять неподвижно. Складывалось впечатление, будто она сейчас где-то далеко.
Их взгляды встретились, и в этот момент весь малфоевский развязный тон куда-то улетучился. Меж бровей залегла глубокая морщинка.
- Если я попрошу, ты же все равно не послушаешь и помчишься в поместье?
- Зачем задавать вопрос, на который и так знаешь ответ? – задала встречный вопрос Гермиона.
Драко не отрываясь вглядывался в любимые черты. Он понимал – такое поведение было под стать семнадцатилетнему мальчишке, но сил контролировать нахлынувшие чувства уже не осталось. Столько лет убеждать себя, уговаривать и сломаться за несколько минут, проведенных с ней. Как же можно было так ошибаться? Тогда казалось, что пройдет время, и все забудется. Но этого не случилось. Только рядом с Гермионой его сердце начинало биться чаще, а по телу пробегала легкая дрожь. Себя обмануть невозможно.
Драко приблизился и забрал статуэтку, осторожно сжав ледяную ладонь гриффиндорки. Время будто остановилось. Словно в этой вселенной не было ничего кроме двух пронзительных взглядов и прерывистого дыхания, заполняющего тишину комнаты. Едва касаясь ее щеки, Малфой заправил за ушко непослушную прядь волос. Девушка вздрогнула, резко развернулась и направилась к выходу.
- Я буду рядом, - шепотом произнес Драко.
Она кивнула едва заметно и, на мгновение замерев у двери, бросилась обратно. Гермиона обняла Малфоя, а он в ответ крепко прижал ее к себе, жадно вдыхая родной аромат. Руки сжимали хрупкие плечи, пальцы путались в каштановых волосах. Эти объятия заменили слова, которые, каждому из них были сейчас не под силу…
Свечение от порт-ключа озарило комнату. Малфой не без усилий отстранился, стараясь не смотреть Гермионе в глаза:
- Пора.
Девушка сделала несколько неуверенных шагов назад. Вспышка. И она осталась одна. Тяжело вздохнув, миссис Уизли вышла из комнаты.
* * *
У каждого человека свое индивидуальное мышление. Кто-то не может понять прямых намеков, а кто-то способен раздуть из одного слова целую историю. Джинни Поттер, в девичестве Уизли, нельзя было с уверенностью отнести к определенному типу. Она не спешила навешивать на людей ярлыки и торопиться с выводами, отталкиваясь от сплетен или же от первого обманчивого впечатления. Однако, как и любая женщина, привыкла доверять своей интуиции.
Обхватив себя руками, она ждала Гермиону в коридоре. Джинни стала случайным свидетелем их с Малфоем разговора и у нее появилась масса вопросов к супруге брата. Только сейчас было не время спрашивать. Не произнеся ни слова, миссис Поттер устало посмотрела на вышедшую из комнаты подругу и отправилась наверх по широкой массивной лестнице.
«Нужно помнить две вещи, - постоянно поучала когда-то мать, - во-первых: всему свое время. А во-вторых: все тайное когда-нибудь станет явным». Как нельзя кстати, младшая из четы Уизли вспомнила сейчас материнские наставления.
* * *
Было почти шесть вечера, когда Блейз Забини поднялся по узким каменным ступеням из подземелий поместья. Скоро должен был вернуться Малфой, а значит, им предстоял серьезный разговор.
Мать Блейза была очень загадочной личностью. Всякий раз, после смерти очередного супруга, она искусно скрывала свою сопричастность. А затем, без особых усилий, ей удавалось увильнуть от налогов и прибрать к рукам все наследство. Сын перенял у матери хитрость. Блейз не понаслышке знал все лазейки и ошибки в законе, за которые можно было ухватиться. С детства миссис Забини поощряла хитроумные планы сына: лицемерие, расчетливый обман сверстников, предательство друзей ради собственной выгоды. Подобное воспитание помогло Блейзу не сорваться и не погореть после проигрыша Темного Лорда, сохранив при этом бόльшую часть имущества семьи.
Все эти годы он жил, словно в клетке: жесткие рамки, правила и иллюзия свободы - брошенная подачка от Министерства. От этого тошнило. Блейз не понимал вечно спокойного и смиренного ко всему Драко:
- Куда же делся юнец, который постоянно жаловался на школу, однокурсников и Дамблдора?
Не таким они представляли свое будущее в юности, собираясь вечерами в гостиной Слизерина. Наследники древних фамилий, многовековых семейных традиций и внушительных счетов в банках, они могли запросто заставить весь магический мир валяться у них в ногах. Сам Темный Лорд видел в них достойных и амбициозных последователей. Но в один момент все изменилось. После смерти Волан-де-Морта заведомо неудачники вмиг оказались победителями, а грязнокровки получили полную свободу действий. Сам же Блейз считал, что в тот момент магическому сообществу пришел конец.
Потом были аресты, допросы, бесконечные обыски в доме и надменный голос верховного судьи:
- Вы освобождаетесь из-под стражи. Служба надзора будет осуществлять контроль над вашими действиями в последующие пять лет.
Каждый норовил ткнуть в них пальцем, упрекнув в незаслуженной свободе. Словно стая стервятников, они ждали, пока оправданные Пожиратели смерти оступятся.
Всякий раз, входя в кабинет инспектора, приставленного к нему, Забини представлял, как стер бы с его лица нахальную улыбку круциатусом. Но Блейз всегда тщательно обдумывал свои действия. Найти инакомыслящих, обратить их к своей вере в безрассудность нынешних законов, подкрепить слова финансами, и готово. Безвольные куклы идут за тобой и выполняют все, что необходимо.
Вот только Малфоя ему никак не удавалось убедить. Он, казалось, вообще не разделял взглядов старого приятеля:
- Месть Поттеру? Блейз, это очень низко, - произнес он в баре недалеко от Косой Аллеи одним майским вечером. Тогда они решили напиться так, чтоб не помнить своего имени. Причина была – годовщина победы Великого Мальчика. Тогда-то Забини и решил поделиться с товарищем своей идеей. Но Драко искренне не понимал, зачем нужна месть. Разве от этого станет легче?
Его слова сбили спесь с темнокожего слизеринца, но сама мысль о сладких страданиях врагов не давала ему спокойно жить, преследуя на каждом шагу.
Следующие ненавязчивые попытки вернуться к этому разговору были неудачными и, в конце концов, свелись не нет. Блейз понимал, одной настойчивостью всего не добиться. Нужно подождать. И он ждал. С каждым годом злость и обида росли, превращая душу в камень, а самого Забини - в бесчувственное чудовище.
Было нелегко, но спустя время, на письма, разосланные в самые разные уголки света, начали отвечать. Заручившись поддержкой, он разработал продуманный план, на который потратил не один год. «Месть – блюдо, которое подают холодным» - эта фраза занимала важное место в лексиконе Люциуса Малфоя. Знал бы он, каких идей теперь придерживается его сын.
Блейз давно заметил, что в скрытности друга замешаны сердечные дела. Ну и что? У всех могут быть тайны. Разве какая-то девица способна навредить их дружбе? Драко был истинным Малфоем и прекрасно умел контролировать себя.
Но обрывки пьяных фраз, какие-то незначительные мелочи, на которые раньше Блейз просто не обращал внимания, говорили об обратном. И однажды, маленькие кусочки мозаики сложились в одну до абсурда неправдоподобную картину. Поняв, кто замешан в переменчивом настроении Драко и его напускном безразличии, Блейз чуть не расхохотался. Грязнокровка и потомок древнейшей магической семьи! Такого он и представить себе не мог.
- Хозяин, лорд Малфой прибыл, - в углу кабинета стоял, съежившись от страха, старый домовой эльф.
Блейз неспешно поднялся, поправил галстук и пошел встречать старого друга. Невежливо демонстрировать свою негостеприимность.
* * *
- Говоришь, она не ранена? Серьезных повреждений нет? – как можно равнодушнее спросил юноша, отпивая из своего бокала.
Собеседник лишь хитро улыбнулся.
- Нет. Пока что.
- Хочешь прикончить малышку на глазах у родителей? – осторожнее, Малфой, не переигрывай.
- Не совсем. У меня на нее другие планы, знаешь ли.
- Не доверяешь мне? – приподнятая бровь, шутливый тон.
- О-о, дорогой друг, в нашем мире никому нельзя доверять! Казалось бы: ребенок, вместилище невинности и чистоты. Сколько греха он может таить в себе? – Блейз не спеша пригубил свой напиток, устремив взгляд куда-то сквозь собеседника.
- Говоришь, как маггловский проповедник. Как сказал один немецкий писатель: «Мораль лучше излагается в кратких изречениях, нежели в длинных речах».
Тут же наступило молчание. Забини поднялся и, неспешно, подошел к камину.
- Какое интересное слово – мораль… Твоя жена, Драко. Ты ведь раньше не особо церемонился с ней и не гнушался любых методов воспитания? Распускал руки.
Малфой внутренне напрягся, хоть и не показал этого.
- Астория? Причем здесь она? Тебе не кажется, что ты забываешься?!
- Так! О чем это я? – Блейз будто и не услышал упрека. - О детях, – демонстративный щелчок пальцами. - Я давно заметил, что для тебя Астория не больше, чем часть роскошного интерьера поместья. Но Скорпиус. Ты бы никогда не причинил вред своему ребенку умышленно…
- Конечно, нет, - жестче возразил Драко, - послушай. Я не понимаю, к чему эти слова?
Слушая путанную речь Забини, Малфой терялся. А от внезапных перемен интонации его голоса становилось не по себе.
Блейз откупорил вторую бутылку вина, разлив очередную порцию по фужерам.
- Потому, что ребенок – вместилище чистоты и морали.
- Ты где этого понабрался? Может, хватит уже пить? – Малфой пока не спешил продолжать спор.
- Да, брось! Раньше бутылка вина – была лишь разминкой, - с вызовом произнес Забини и отсалютовал своим фужером.
Драко нехотя сделал большой глоток.
- Знала ли Астория о твоем безумии, когда выходила замуж? – Блейз с довольной улыбкой поставил нетронутый бокал на столик.
- Безумии? – переспросил Драко. Он попытался подняться, но ноги не слушались.
- Ведь мы оба знаем, что удерживает тебя все эти годы от мести. Это отнюдь не страх Азкабана, и тем более не желание уподобиться гриффиндорским показушникам. Скелет в твоем шкафу – это гадкая грязнокровка. Ведь так, Драко? – с каждым произнесенным Забини словом Малфой все больше бледнел.
- К чему ты клонишь? Говори, как есть, - Драко ослабил узел галстука.
- Я восхищаюсь тобой, Малфой. Только ты мог крутить шашни с осквернительницей магического общества, а жену выбрать по лучшим меркам чистокровных волшебников.
До Малфоя донеслись лишь обрывки слов. Он уже понял свою ошибку: Забини не притронулся к напитку, разлитому из второй бутылки, в то время как его фужер был почти пуст. Перед глазами тут же возникли темные круги, и бывший слизеринец обессилено растянулся в кресле. Из руки выпал, разбиваясь на мелкие осколки, недопитый бокал вина.